Примеры употребления "computadoras" в испанском

<>
Las computadoras nos permiten eso. Компьютеры позволяют нам это.
Son una red de pequeñas computadoras trabajando en red. Они представляют собой сеть маленьких вычислительных машин, которые работают в комплексе.
¿Qué hay de las computadoras? Как же компьютеры?
Y la gran mayoría de estas primeras computadoras fueron dispositivos portátiles que podías mantener guardado en tu bolsillo. Огромное большинство этих первых вычислительных машин были портативны, их можно было носить в заднем кармане.
Y las computadoras no duermen. Ведь, компьютеры не спят.
Para fines de los cincuenta, había aproximadamente 2000 computadoras en el mundo y su capacidad de procesamiento era de 10,000 instrucciones por segundo en promedio. К концу 50-х годов прошлого века во всем мире было не более 2000 компьютеров, а их вычислительная мощность составляла в среднем 10000 машинных команд в секунду.
Pero luego vinieron las computadoras. Но затем появились компьютеры.
Los progresos en la computación dependen de la Ley de Moore, y los avances en los semiconductores que hacen posible que siga funcionando la Ley de Moore dependen ahora de los progresos en computadoras y software. Прогресс в развитии вычислительной техники зависит от закона Мура, а прогресс в развитии производства полупроводников, благодаря которому продолжает действовать закона Мура, сегодня зависит от прогресса в области компьютеров и программного обеспечения!
Éstas son pequeñas computadoras mecánicas. Это маленькие механические компьютеры.
Y así como el monopolio de Windows ha hecho perder el sueño a las autoridades de la competencia a ambos lados del Atlántico, así también el modelo de computadoras de escritorio de Microsoft está amenazado hoy por los aparatos manuales y el modelo de funcionamiento disperso en línea de Google. И так же, как органы власти по вопросам конкуренции по обе стороны Атлантического океана теряли свой сон из-за монополии Windows, настольной модели Микрософт теперь угрожает портативная аппаратура и рассредоточенная онлайновая вычислительная модель Google.
Pero las computadoras, ellas pueden. Но компьютеры, они могут.
Veamos el ejemplo de las computadoras. Возьмем, например, компьютеры.
¿las computadoras súper inteligentes serán amigables? будут ли сверхумные компьютеры дружественными?
Las computadoras pensantes también deben alucinar Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать
Nuestro oficio depende enteramente de las computadoras. Вся наша деятельность зависит от компьютера.
sin computadoras, nadie habla con nadie, etc". никаких компьютеров, никаких разговоров и т.п."
Están haciendo algo imposible para las computadoras. Ваш мозг делает то, что компьютеры пока не умеют.
Traían todo tipo de computadoras con ellos. они привозили с собой всевозможные компьютеры
Y es casi imposible hacerlo en computadoras. и практически невозможно сделать это на компьютерах.
En aquella época todavía no había computadoras. В ту эпоху ещё не было компьютеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!