Примеры употребления "компьютерах" в русском с переводом на испанский

<>
Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах. Me interesa información acerca de sus nuevas computadoras.
Те из вас, кто разбираются в компьютерах, могут представить, что наше правое полушарие функционирует как Para los que entienden de ordenadores, nuestro hemisferio derecho funciona como un procesador en paralelo.
Я начал с подсчёта, сколько у нас миллиардов кликов во всём мире на всех компьютерах. Y comencé por calcular los miles de millones de clics alrededor del mundo en todos los computadores.
и практически невозможно сделать это на компьютерах. Y es casi imposible hacerlo en computadoras.
Первая область - это образование в целом, а в сущности, это относится к тому, что говорил Николас о 100-долларовых компьютерах. La primera se trata del tema de la educación, y que tiene que ver con lo que hablaba Nicholas sobre el ordenador de cien dólares.
Это сложно произнести, но в интернете один миллиард компьютерных чипов, если вы посчитаете все чипы во всех компьютерах. Son difíciles de decir pero hay mil millones de chips de computador en Internet, si contaran todos los chips en todos los computadores del Internet.
Но значительная часть знаний человеческой расы в настоящий момент хранится в базах данных, зачастую на локальных компьютерах, они недоступны для совместного использования. Pero mucho del estado del conocimiento humano en este momento está en bases de datos, casi siempre en sus computadoras, y actualmente no es compartido.
Это полностью изменило представление людей о вычислениях, компьютерах, то, как они их использовали и кто и как много людей могли ими пользоваться. Básicamente cambio el modo de pensar de las personas sobre la computación, sobre los ordenadores, como los usaban y quien y cuantas personas podían utilizarlos.
и она продолжала развиваться и работать в той или иной форме на всё более и более сложных компьютерах, до момента всего пять лет назад. Continuó evolucionando y funcionando de una forma u otra en computadores cada vez más sofisticados hasta hace solo cinco años.
Это и правда простейший компьютер. Y esa es realmente la computadora más simple.
Мой компьютер больше не работает. Mi ordenador ya no funciona.
Бортовой компьютер отдает водителю команды: El computador te dice cómo conducir;
Вы готовы купить мой компьютер. Está listo para comprarme una computadora.
Мне нужно купить новый компьютер. Tengo que conseguir un nuevo ordenador.
Фактически за одним компьютером работает один ребенок, Lo que usted tiene, efectivamente, es que hay un niño manejando el computador.
Вы садитесь за свой компьютер, Te sentarás enfrente de tu computadora.
Модем был встроен в компьютер. El módem iba integrado en el ordenador.
Вот, а еще я обожаю компьютеры Apple. Entonces, saben, me encantan los computadores Apple.
Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать Las computadoras pensantes también deben alucinar
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. El futuro ha de tener ordenadores".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!