Примеры употребления "cercano" в испанском

<>
21 es el más cercano. 21 ближе всего к верному ответу.
¿Dónde está el supermercado más cercano? Где ближайший супермаркет?
Allí, su sueldo era de 75.000 rupias (6,2 euros) al día y el tajo no era tan duro, pero Anto ha vuelto con su familia a Banyuwangi, un pueblo cercano al volcán, por una razón de peso que, en Indonesia, resulta tan contundente como el azufre: Там его зарплата составляла 75.000 рупий (6,2 евро) в день и участок не был таким тяжелым, но Анто вернулся со своей семьей в Баньюванги, городок недалеко от вулкана, по веской причине, которая в Индонезии является такой же сокрушительной, как сера:
Pero también porque el contenido era muy cercano. Ещё и потому, что содержимое было мне близко.
¿Dónde está el baño más cercano? Где ближайший туалет?
Y esto es lo más cercano a un sueño. И это самое близкое по смыслу к мечте.
¿Dónde está el teléfono más cercano? Где ближайший телефон?
es lo más cercano que he experimentado a la transcendencia. я была ближе всего к тайнам божественного.
¿Dónde está el banco más cercano? Где ближайший банк?
Pero es lo más cercano a un aterrizaje que pueden lograr. И это самое близкое к посадке, что они смогли сделать.
¿Dónde está el museo más cercano? Где находится ближайший музей?
Hace poco hablé con un hombre afgano muy cercano a mí. Недавно я разговаривал с одним очень близким мне афганцем.
¿Dónde está el bar más cercano? Где ближайшее кафе?
Lo hacen porque quieren conseguir un producto más cercano al mercado europeo. Они делают это, потому что хотят иметь продукт, который будет ближе к Европейскому рынку.
¿Dónde está el McDonald's más cercano? Где ближайший Макдональдс?
El seleccionador es riguroso, cercano a los jugadores e inspira a ganar. Он строгий тренер, он близок с игроками и вдохновляет на победу.
Me dirigía al Burger King más cercano. Я направился в ближайший Бургер Кинг.
Lo más cercano que hemos llegado es a la fibra de aramida. Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно.
¿Dónde está el restaurante chino más cercano? Где ближайший китайский ресторан?
Pero su partido es tan cercano a Cuba y Venezuela como se puede ser. Но его партия настолько же близка к Кубе и Венесуэле, насколько это возможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!