Примеры употребления "cambios" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все2511 изменение2193 обмен171 сдача4 другие переводы143
Aunque el escoger la caja de cambios no diga nada sobre las preferencias de la decoración interior, de todas maneras nos prepara para elegir. Даже если коробка передач никак не связана с предпочтениями при выборе интерьера, она всё равно тренирует мой выбор.
El Japón experimentó dos cambios: В Японии была два таких перехода:
Entonces realmente podemos hacer cambios. Значит мы действительно можем изменять вещи вокруг нас.
Tememos los cambios en el mapa. То, чего мы боимся, меняет карту.
Pero el Sputnik también provocó cambios maravillosos. Но запуск Спутника имел и положительную сторону.
Están produciendo cambios positivos en muchas vidas. Это меняет жизнь к лучшему.
Ese es uno de los grandes cambios. Это одно из огромных достижений.
Cambios similares se han presenciado en Asia. Аналогичные переходы наблюдались и в Азии.
Saltemos unos años, había pasado por algunos cambios. И вот, спустя несколько лет, я изменилась,
El Tratado de Lisboa se mantendría sin cambios. Лиссабонский договор остался бы неизменным.
Ese planeamiento depende de dos importantes cambios de política. Этот подход зависит от двух основных сдвигов в политике.
Entienden que hay que hacer cambios, cuestionamientos y reformas. И они понимают, что они должны быть изменены, подвержены критике и реформированы.
Los palestinos entienden que, sin presiones, pocos cambios habrá. Палестинцы понимают, что без давления мало что изменится.
719 valores aumentaron, 2281 bajaron y 79 permanecieron sin cambios. Акции 719 компаний выросли, 2281 упали и 79 остались на том же уровне.
Entonces, si no hacemos cambios hoy, ¿cómo será el mañana? Каким будет завтра, если сегодня мы не постараемся что-либо изменить?
Un ejercicio del gobierno exitoso permite realizar cambios llenos de futuro. Успешные правительства осуществляют целенаправленные реформы.
para estimular y apoyar los cambios positivos que están teniendo lugar". в продолжении и развитии происходящих положительных сдвигов".
¿Dónde vamos a ver cambios de fronteras y nacimientos de nuevos países? Где изменятся очертания границ и появятся новые страны?
Y a fin de bajar el PSA, tenían que hacer grandes cambios. Чтобы снизить уровень САП, этим людям пришлось кардинально измениться.
Pero debería reflexionar sobre los cambios que están ocurriendo en el hemisferio. Но он должен задуматься о сдвигах, происходящих в нашем полушарии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!