Примеры употребления "cambiados" в испанском с переводом "изменить"

<>
Pensandolo bien, realicé que todos esos atributos deben ser cambiados para mover a 'T' hacia el denominador. Обдумав это, я понял, что эти характеристики необходимо изменить, чтобы переместить Т в знаменатель.
Por favor, cambia la puntuación. Пожалуйста, измени пунктуацию.
Y podemos cambiar las neuronas. И мы в состоянии изменить нейроны.
El FMI debe cambiar esto. МВФ должен это изменить.
Y ¿cómo podemos cambiar eso? И как нам это изменить?
¿cómo podemos cambiar la cocina? как мы можем изменить процесс приготовления пищи?
Así, podemos cambiar la metáfora. В таком случае, мы можем изменить метафору.
Esta situación absurda debe cambiar. Такая абсурдная ситуация должна быть изменена.
Y tenemos que cambiar esto. И мы должны изменить это.
Usted ha cambiado el mundo: Вам удалось изменить мир:
Pero ha cambiado al mundo. Однако это изменило мир.
Ella ha cambiado las reglas. Она изменила правила.
Lo cambiamos por enfermedades sociales. Мы изменили их на "общественные заболевания".
Ellos no cambiaron de opinión. Они не изменили мнения.
¿Estas imágenes cambiaron el mundo? Изменили ли эти образы мир?
Entonces ¿Qué lo cambiaría todo? Так, что же все изменит?
toda modificación cambiaría la huella. любая модификация изменит цифровую подпись.
Tu libro cambió mi vida. Твоя книга изменила мою жизнь.
Pero sí cambió algunas cosas. Но он действительно изменил несколько вещей.
Eso no va a cambiar nada. Это ничего не изменит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!