Примеры употребления "cambiados" в испанском с переводом "изменять"

<>
Pensandolo bien, realicé que todos esos atributos deben ser cambiados para mover a 'T' hacia el denominador. Обдумав это, я понял, что эти характеристики необходимо изменить, чтобы переместить Т в знаменатель.
No hay duda de que Juan Pablo II era conservador al comentar el dogma católico, pero la institución de la Iglesia Católica se basa en los Diez Mandamientos y en dogmas que no pueden ser cambiados. Несомненно, Иоанн Павел II был консерватором, когда он говорил о католической догме, но католическая церковь основана на десяти заповедях и догмах, которые не подлежат изменению.
Coches, bombas y cambio climático Машины, бомбы и изменение климата
El cambio climático es complicado. Изменения климата представляют собой сложный процесс.
Los dilemas del cambio climático Позерство и изменение климата
Esto es el cambio climático. Это изменения климата.
¿Quién teme al cambio climático? Кто боится изменения климата?
Piénsese en el cambio climático: Например, изменение климата:
la del cambio climático catastrófico. На прошлой неделе состоялась встреча 101 лидера из 163 стран мира с целью договориться о следующих шагах на пути к крайне важной конференции ООН, посвящённой борьбе с изменением климата, которая состоится в декабре в Копенгагене.
su cambio en el tiempo. изменения с течением времени.
El cambio se produce lentamente. Изменения происходят медленно.
Realismo sobre el cambio climático Реальное положение вещей с изменением климата
El primer cambio es económico. Первое изменение является экономическим.
Por favor, cambia la puntuación. Пожалуйста, измени пунктуацию.
Y podemos cambiar las neuronas. И мы в состоянии изменить нейроны.
El FMI debe cambiar esto. МВФ должен это изменить.
Y está construido para cambiar. Она сконструирована для изменения.
Y ¿cómo podemos cambiar eso? И как нам это изменить?
¿cómo podemos cambiar la cocina? как мы можем изменить процесс приготовления пищи?
Así, podemos cambiar la metáfora. В таком случае, мы можем изменить метафору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!