Примеры употребления "caída" в испанском с переводом "падение"

<>
La caída de la policía secreta Падение тайной полиции
Ascenso y caída de la meritocracia Подъем и падение меритократии
Es un proceso de caída constante. Это процесс постоянного падения.
Sucedió con la caída del Imperio romano. Это случилось с падением Римской империи.
La caída de la casa de Murdoch Падение дома Мердока
La caída de la esperanza de vida. Падение продолжительности жизни.
Esta caída se debe a tres causas. Это падение вызвано тремя причинами.
Tan grande la euforia, tan profunda la caída. Чем выше рост, тем глубже падение.
¿Hay algo que pueda moderar la caída del dólar? Можно ли замедлить падение доллара?
La caída del Muro de Berlín cambió todo eso. Падение Берлинской стены все это изменило.
La caída del Muro de Berlín revivió ese sueño. С падением берлинской стены надежда ожила.
La caída de Saddam corresponde a las circunstancias correctas. Падение саддамовского режима - одно из таких условий.
Sin embargo, se trata de una caída de mayores dimensiones. Но падение в данном случае ощутимее.
Pero, como suele ocurrir, el orgullo precede a la caída. Но, как и всегда, гордость предшествовала падению.
El periodista que publicó "Auge y Caída del Tercer Reich." Это журналист, который написал "Взлет и падение Третьего Рейха".
Y ha sucedido nuevamente, con la caída del muro de Berlín. И это случилось снова, с падением Берлинской стены.
Cualquiera sea el camino, la caída del dólar tiene que continuar. И в том, и в другом случае падение доллара должно продолжиться.
Y esa caída de la velocidad monetaria trae aparejada una recesión. И это падение скорости обращения денег приводит к спаду.
¿La caída del dólar causó el aumento del precio del petróleo? Неужели падение доллара привело к росту цены на нефть?
La caída del Sha del Irán tuvo consecuencias ruinosas para ese país. Падение шаха в Иране привело к губительным последствиям для этой страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!