Примеры употребления "antes" в испанском с переводом "до этого"

<>
Digo, tenemos que preguntarnos, ¿sucedió antes? Я имею в виду - не происходил ли он и до этого?
Nunca había visto agua negra antes. Я никогда до этого не видел черной воды.
Nunca antes había visto aquí arrecife. До этого дня я и не знал, что тут был риф.
Sólo una persona lo había hecho antes. До этого только одному человеку удалось выполнить такое.
Antes de eso, obviamente, la tecnología no existía. До этого, очевидно, технология не существовала.
Antes de eso todo era suave, estructuras esponjosas. До этого они все были мягкими, слабыми структурами.
Pero Estados Unidos, como tantas veces antes, los defraudó. Но Америка, как и много раз до этого, не оправдала этих ожиданий.
Zipcar comenzó una década antes, en el año 2000. Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году.
Pero esas categorías hoy significan mucho menos que antes. Но сейчас эти категории значат даже меньше, чем они значили до этого.
Fue tres años antes de eso que lo escuché hablar. Выступление, которое мне удалось услышать, было за три года до этого.
Y pensar que, tres días antes, cuidábamos solo 60 pingüinos. Не забывайте, за три дня до этого, мы заботились всего о 60 пингвинах!
Porque no analizan dónde estuvieron los menores antes de eso. Потому что они не следили, где дети были до этого.
Y, obviamente, la tecnología ya existía de antes, pero no éramos conscientes. Очевидно, что технология существовала и до этого, но мы ее не осознавали.
Dan nunca había hecho música antes y resultó ser increíble para ello. Дэн никогда не занимался музыкой до этого, но оказывается, он очень талантлив.
Pero la mayoría de las deserciones se produjo antes del último año. Но большинство недоучек бросили школу до этого.
Porque yo había visto unas semanas antes que a uno le pagaban. Потому что я видел её за несколько недель до этого- за это могут заплатить.
Antes de esa época nunca había estado lejos de mi casa en Malawi. До этого времени я никогда не был далеко от моего дома в Малави.
Antes, Egipto había gobernado Gaza, mientras que Jordania se anexionó la Ribera Occidental. До этого в Секторе Газа господствовал Египет, в то время как Западный берег был включен в состав Иордании.
La anterior, dos años antes, había matado a más de un millón de personas. за два года до этого погубивший более миллиона человек.
Recordaba cómo Amy se había roto el brazo por accidente solo una semana antes. Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!