Примеры употребления "antes" в испанском

<>
No hemos mostrado esto antes. Раньше мы этого никогда не показывали.
Necesitamos pensar antes de comprar. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Lo mismo que vimos antes. То же самое мы видели ранее.
incluso antes de ser una niña. Даже до того, как я стала девочкой.
Digo, tenemos que preguntarnos, ¿sucedió antes? Я имею в виду - не происходил ли он и до этого?
He visto esta película antes. Я видел этот фильм раньше.
Aprende a andar antes de correr. Научись ходить, прежде чем побежишь.
Eso nunca hubiera sido posible antes. Это никогда ранее не было возможным.
"Antes de hacerlo él se convirtió al Islam". "До того, как он это сделал, он принял Ислам."
Nunca había visto agua negra antes. Я никогда до этого не видел черной воды.
Esto no era así antes. Раньше все было не так.
Pero antes de empezar, debo ponerme esto. Но, прежде чем начать, мне нужно одеть вот это.
si lo conocí antes, no lo recuerdo". Если я вас и встречал ранее, то не помню этого."
Aunque, es bueno reir antes de ver esto. И тем не менее - лучше посмеяться до того как мы посмотрим на это.
Nunca antes había visto aquí arrecife. До этого дня я и не знал, что тут был риф.
Deberías empezar lo antes posible. Тебе следует начать как можно раньше.
Pedile permiso al profesor antes de entrar. Спросите разрешения у преподавателя, прежде чем входить.
Nunca antes vimos esto porque Kyoto no funcionó. Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным.
Antes de eso sentía como que no era así. До того я чувствовала себя совсем по другому.
Sólo una persona lo había hecho antes. До этого только одному человеку удалось выполнить такое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!