Примеры употребления "amada" в испанском с переводом на русский

<>
No estoy sola, y soy amada. Я не одна, и меня любят.
La vida sin la persona amada no tiene sentido. Без любимого человека жизнь не имеет смысла.
La gente ama los coches. Люди любят свои автомобили.
seamos los que aman y los amados; дай нам быть любовниками и быть любимыми;
Este es un Buckminsterfulereno, una molécula de carbón-60, porque parece uno de esos detestables domos geodésicos de mis amados finales de los sesenta. Это Бакминстерфуллерен, углерод-60, потому что он похож на те ужасные геодезические купола из моих возлюбленных поздних 60-х.
La verdad ama la claridad. Правда свет любит.
Amar y ser amado es la felicidad más grande. Любить и быть любимым - вот величайшее счастье.
Te aman por ser así. Тебя любят просто за то, что ты это ты.
Todos necesitamos amar y ser amados en la vida. Мы все хотим любить и быть любимыми.
Ellos aman a sus hijos. Они любят своих детей.
"Ja, soy la única persona a la que he amado." "Ха, я единственный мой любимый человек".
Tom y Sue se aman. Том и Сью любят друг друга.
Amar y ser amado es la mayor de las felicidades en esta vida. Любить и быть любимым - это самое большое счастье в жизни.
"Si amas algo, déjalo ir". "Если по-настоящему любишь, отпусти".
Viven en una gran familia, son amados, reciben todos los cuidados necesarios y son felices. Они живут в большой семье, любимы, окружены заботой и счастливы.
Amas a tu esposa, ¿verdad? Ты любишь свою жену, правда?
No mencioné la piel de mi amado pescado, que era deliciosa, y ni siquiera me gusta la piel de pescado. Я не упоминал кожу моей любимой рыбы, которая была восхитительна, хотя вообще я не люблю рыбью кожу.
Y ahora amo los idiomas. И теперь, я люблю языки.
Se van a sentir amados y apreciados como nunca antes, entrarán en contacto con amigos y conocidos que no veían desde hace años. Вы почувствуете себя любимыми и нужными как никогда прежде и вновь встретитесь с друзьями и знакомыми, с которыми давным-давно не общались.
Yo amo a mi madre. Я люблю свою маму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!