Примеры употребления "altos" в испанском с переводом "высокий"

<>
quintil del 20% de ingresos más altos Квинтиль 20% семей с самым высоким уровнем доходов
Y hay otros que están extremadamente altos. А есть и другие, расположенные необычайно высоко.
¿Podrían ser beneficiosos unos precios altos del petróleo? Хорошо ли иметь высокие цены на нефть?
¿Saben por qué los ahorros son tan altos? Знаете ли вы, почему уровень сбережений был так высок?
Y se mantienen altos sin importar las innovaciones políticas. Более того, риск остаётся высоким независимо от политических нововведений.
Y los riesgos se mantienen altos durante la década. На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким.
¿Por qué vemos estos niveles tan altos en algunos países? Почему в некоторых странах мы видим настолько высокий уровень инфицирования?
Los muchachos, en general, son más altos que las muchachas. Парни обычно выше, чем девушки.
Los salarios altos impulsaron el crecimiento pero redujeron las ganancias. Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы.
Los altos precios del petróleo han resucitado una vieja vulnerabilidad. Высокие цены на нефть снова напомнили многим странам о слабых местах в их экономике.
Los modelos más altos miden unos 60 a 90 cms. а самые высокие модели в высоту от 60 до 90 см.
Quienes trabajan en cultivos tienen niveles más altos de atrazina. У людей, которые работают в сельском хозяйстве, уровень содержания атразина намного выше.
La Unión Europea les impone los impuestos más altos del mundo. Европейский Союз потом облагает их самыми высокими налогами в мире.
Las hipotecas disponibles cuentan con unos tipos de interés escandalosamente altos. Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки.
¿Garantizan unos tipos de interés bajos precios altos de los activos? Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
deuda alta y creciente, déficits altos y crecientes, inflación muy elevada. высокий и все возрастающий долг, высокий и растущий дефицит, очень высокая инфляция.
en Suecia, ricos y pobres son blancos, frecuentemente altos y rubios. в Швеции, например, и богатые, и бедные - это белые и часто высокие светловолосые люди.
El lado esperanzador de los altos precios de los productos básicos Луч света в темном царстве высоких товарных цен
Tenemos uno de los índices más altos de encarcelamiento de Estados Unidos. В Калифорнии - один из самых высоких в стране показателей тюремного заключения.
dado el nivel de interdependencia global, los costos serían sencillamente demasiado altos. учитывая уровень глобальной взаимозависимости, затраты могут оказаться слишком высокими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!