Примеры употребления "aire" в испанском с переводом "воздух"

<>
estaba caminando en el aire. я шёл по воздуху.
Ellos pueden volar en el aire. Они могут зависать в воздухе.
Rebotar y volar por el aire. Отпружинившись от неё, вы летите в воздух,
Puede realmente nadar por el aire. Он буквально плывёт в воздухе.
Se desintegró, retiró oxígeno del aire. Он разложился, забрал кислород из воздуха,
Te despertarías desesperado por tomar aire. Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
Tan agradable que el aire entraba. Приятный воздух задувал внутрь.
¿Cuál es la temperatura del aire? Какая температура воздуха?
La humedad del aire subió 10%. Влажность воздуха поднялась на 10 процентов.
No hay pañuelos en el aire. Потому что платков в воздухе не бывает.
Significa que se llena de aire caliente. Это значит, что оно наполняется горячим воздухом.
Y otro de aire que te seca. Струя воздуха высушивает.
el aire cálido puede contener más humedad. теплый воздух может содержать больше влаги.
El aire en esta sala es bien homogéneo. Воздух в этой комнате очень однороден.
Me gusta dejar las cosas en el aire. Мне нравиться бросать вещи в воздух.
El aire que respiramos a menudo nos enferma. Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит.
Y también hicimos un muestreo del aire exterior. Также мы взяли образец наружного воздуха.
Es la primera vez que respiro aire puro. Сейчас я впервые вдохнул свежий воздух.
No quiero respirar el mismo aire que él. Я даже одним воздухом с ним дышать не хочу.
La mayor parte de eso sale del aire. Весь это вес, масса, происходит из воздуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!