Примеры употребления "Ver" в испанском с переводом "быть видно"

<>
Ahora pueden ver cómo lo hacemos. Вот, видно как он распространяется.
Aquí pueden ver el cambio al. Так, здесь видно изменение
Pueden ver té sirviéndose al fondo. Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями.
Porque si miran, ahora todavía puedo ver. Если вы посмотрите, карту все еще видно.
¿Cómo observar algo que no podemos ver? Как можно наблюдать за тем, чего не видно?
Pero estas son cosas que podemos ver. Все это видно невооруженным глазом.
Y es muy simple, como pueden ver aquí. Однако здесь видно, что это просто.
Pueden ver eso tan solo con el mapa. Это видно даже на карте.
Pueden ver a la izquierda un pequeño bote. Слева видно маленькую лодку.
Como pueden ver ahí, la deuda privada aumentó estrepitosamente. И отсюда видно что потребительский заём стремительно вырос.
Pueden ver cómo todas las arrugas se presentan allí. Здесь видно все появляющиеся морщины.
Y, como pueden ver, es extremadamente difícil de leer. Видно, что его очень трудно найти.
Aquí podemos ver que estaba practicando con su regla. Видно как он практиковался с линейкой.
Como pueden ver, está trabajando con documentos y gráficos. Здесь видно, как он работает с документами, с графикой и так далее.
Pueden ver que las bobinas eran un poco grandes. Вам видно, что катушки были несколько больше.
Y se puede ver, sabes, por lo que están haciendo. И знаете, это видно по тому, что они делают.
Pueden ver que las unidades de repetición difieren en duración. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине.
Ahora pueden ver cómo fue que hicimos algunas de estas tomas. Вот, здесь видно, как мы делали некоторые из этих снимков.
Pueden ver en el portaobjetos lo que sucede en tiempo real. На предметном стекле микроскопа видно, как это происходит в реальном времени.
Así podemos ver lo que apenas se notaba en el original: А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!