Примеры употребления "Valor" в испанском с переводом "стоимость"

<>
Los LOLcats tienen valor comunal. Ценность "LOLcats" - его общественная стоимость.
Ushahidi, en cambio, tiene valor cívico. В отличие от "LOLcats", ценность "Ушахиди" - - его гражданская стоимость.
¿Mantendría su valor frente al dólar? Сохранит ли евро свою стоимость против доллара?
Y están escalando rápidamente la cadena de valor: И они также быстро поднимаются по цепочке создания стоимости:
¿Por qué querrías renunciar a 1/4 del valor? "Почему вы хотите отказаться от четверти стоимости?
La Reserva Federal tampoco busca disminuir el valor del dólar. ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара.
cuestiones sobre su valor para el régimen de la no proliferación; вопросы о стоимости Договора для режима нераспространения;
Es un valor creado por los participantes de unos a otros. Эту стоимость создают его участники друг для друга.
La restricción cuantitativa funciona pues aumenta el valor de la riqueza. Количественное послабление работает посредством увеличения стоимости материальных ценностей.
Hay pocas esferas en las que la intervención del gobierno cree valor; Существует мало сфер, в которых, как известно, правительство создает стоимость:
La alternativa es recortar el valor nominal de la deuda de Grecia. В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции.
El valor comunal en las redes que tenemos está en todos lados. Сети с общественной стоимостью вы найдете где угодно,
y piensa en el valor económico que le han dado con esa experiencia. А теперь только задумайтесь, какую экономическую стоимость они предоставляют через такой опыт.
La pérdida del valor añadido que produce un adolescente es probablemente mucho menor. Потеря добавочной стоимости, производимой подростком, вероятно, намного ниже.
Dado esto, ¿qué argumentos apoyan el valor actual del euro, o su apreciación? Учитывая это, какими же доводами поддерживается сегодняшняя стоимость евро или её дальнейшее повышение?
Podemos obtener el 75% del valor, con tan sólo 10% de contratación, ¡grandioso! "Я могу получить 75% стоимости, наняв 10% - здорово.
Pero si el valor del dólar cae súbitamente, los EU seguirán otro camino. Но если стоимость доллара внезапно упадёт, в США события развернутся по-иному.
Las agencias de calificación calcularon mal el valor de las acciones respaldadas por activos. И рейтинговые агенства неправильно рассчитали стоимость ценных бумаг, обеспеченных активами.
por el contrario, el valor real que tengan mańana nuestras casas es fundamentalmente incierto. Напротив, будущая реальная стоимость нашего жилья совершенно непредсказуема.
Añadir valor en este sentido no funcional es un punto fuerte intrínseco de Europa. Добавление стоимости в этом нефункциональном смысле является сильной стороной Европы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!