Примеры употребления "Todavía no" в испанском с переводом на русский

<>
Recuerden que cuando desarrollaron sus habilidades técnicas todavía no habían desarrollado su brújula moral. Напомню, что когда они развивали свои хакерские навыки, их моральные устои ещё не сформировались.
Y todavía no estoy seguro si sabemos que es tecnología. И я даже не уверен, что мы знаем, что такое технология.
y quizá también otras formas humanas que todavía no describimos. может быть также другие формы людей, которые еще не открыты.
Seis meses más tarde todavía no está. Спустя полгода рак также не проявился.
Todavía no teníamos la tecnología para transmitir. Мы не владели технологией для осуществления трансляции.
Pero esa liberación matemática todavía no llegó a la educación. Но это освобождение еще не дошло до системы образования.
Todavía no hemos descubierto la mejor forma de visualizar los datos. Однако мы пока не определились с тем, как их лучше представить.
Y sin importar el tiempo que paso en el océano, todavía no he logrado dejarme una barba decente. И неважно, сколько времени я проведу в океане, хоть сколько-нибудь приличной бороды мне не видать.
Yo he estado en muchos maratones y todavía no he visto ninguno. Хотя я лично был на многих марафонах, но никогда подобного не видел.
No sabemos cuánto vivían los dinosaurios porque todavía no hemos encontrado al más longevo. На самом деле мы не знаем срок жизни динозавров, потому что мы пока не нашли самого старого из них.
Sí que tenemos artistas pero, por desgracia, todavía no los hemos descubierto. У нас есть художники, но, к сожалению, мы их ещё не открыли.
Íbamos a ir a probarlo en la calle frente a nuestra casa en Ciudad del Cabo, y llegó la medianoche y todavía no lo habíamos hecho. Мы вообще собирались испытать её на улице около нашего дома в Кейп Тауне, но было уже около полуночи, а мы так это и не сделали.
Y todavía no lo han hecho. И они до сих пор не выпустили.
Y está es un estadio aún, por supuesto, experimental, todavía no para aplicarse en pacientes. Эта технология, конечно же, экспериментальная, мы ее не используем на пациентах.
Y si el alumno todavía no reconoce el molde del problema, siempre puede ayudar que le digan en qué ejemplo puede encontrar la fórmula. А если школьник ещё не узнал клише, с которого списана эта задача, то тут же услужливое указание, к какой именно задаче надо вернуться, чтобы найти нужную формулу.
Todavía no estaba ahogada. Она ещё не утонула.
Tienen un gran potencial pero todavía no se investiga clínicamente con ellas. У них прекрасный потенциал, но клинически их ещё не исследуют.
Deben haber muchas más, pero esas existen a distancias muy, muy pequeñas, y en verdad, todavía no hemos interactuado mucho con ellas. Их должно быть значительно больше, но остальные происходят на очень-очень маленьких расстояниях, и мы с ним пока практически не сталкивались.
Y, sin embargo, para alguien que al parecer ya había hecho esto, Todavía no he entendido nada. И все же, для кого-то, кто здесь, очевидно, не впервые, я еще ничего не поняла.
Son ideas que han sido aceptadas pero todavía no implementadas. Это те идеи, которые восприняты, но еще не применены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!