Примеры употребления "Técnica" в испанском с переводом на русский

<>
Que fue la técnica aséptica. Которой стала антисептика.
La tercera técnica es Clasificar. Третий приём - категоризация.
Mi técnica es muy sencilla. Ход моей работы очень прост.
Cuál es la clase de técnica? Какой примените метод?
Sólo Dios sabe la habilidad técnica demandó. Бог знает, насколько высокая квалификация потребовалась.
La diferenciación es otra técnica que usamos. Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся.
No existe una barrera técnica o económica. Безусловно, у нас нет ни технологических, ни экономических препятствий на нашем пути.
Entonces esta misma técnica debería verlos todos. Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду.
Hubo una falla técnica en su banda sonora. Неожиданно в их звукозаписи случился сбой.
en realidad, mi técnica es espiar, todo el tiempo. хотя мой метод - подглядывать постоянно.
Lo importante es que esa técnica se ha democratizado. Важно то, что эти приёмы стали доступны всем.
Es también el único instrumento [actual] que usa esta técnica. Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
Otra técnica está cuestionando de manera directa a la gente. Еще одним методом является непосредственный опрос людей.
En mi laboratorio usamos una palabra técnica para esta gente. В моей лаборатории у нас есть специальный термин для таких людей.
Ahora, esto es una técnica que se llama "lectura en frío". Это процесс, который называется "холодное чтение".
La técnica del elé belé también prospera en el mundo adulto. Искусство эль-бел процветает и в мире взрослых.
Y usamos esta técnica nuevamente durante el rescate en el "Treasure". Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища".
Tampoco está la mujer técnica que controla la máquina, no atiende en Parol. И этой женщины, работающей с аппаратом, тоже нет в Пароле.
Y utilizando tanto esta técnica como otras técnicas ópticas, creemos que podemos diagnosticarlo correctamente. Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию.
hay algo que se llama técnica BOLD que muestra el nivel de oxígeno en sangre. Это снимки под называнием BOLD, показывающие уровень кислорода в крови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!