Примеры употребления "Sobre" в испанском с переводом "про"

<>
Relanzamiento del debate sobre misiles Возобновление переговоров по элементам ПРО
Queremos saber sobre salud pública. Мы хотим знать про здравоохранение.
Escribí otra historia sobre desechos marinos. Еще я сделал историю про морской мусор.
FIFA, vuvuzela, chistes extraños sobre los pulpos. ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов.
Olvidaron ya todo sobre los elefantes, ¿verdad?" Про слона-то вы, похоже, забыли, да?"
Necesitamos una película sobre esas seis categorías. Нам нужен фильм про эти 6 категорий.
¿Sabes lo que los otros publican sobre ti? Знаешь ли ты, что другие публикуют про тебя?
Mi historia trata un poco sobre la guerra. Моя история отчасти про войну.
Es un libro infantil sobre la independencia india. Представь детскую книгу про независимость народов Индии -
Él ha escrito un libro sobre la porcelana. Он написал книжку про фарфор.
Hoy les estoy contando un cuento sobre el juego. Сегодня я рассказываю вам историю про игры.
Incluso hay películas sobre ella con muchas cosas equivocadas. Про неё даже снимали фильмы с разной ерундой.
Y estudió, había una película sobre el martín pescador. Он знал, что есть фильм про зимородков.
Y la gente entraba y averiguaba más sobre ello. А потом заходили и узнавали про нас.
Y quisiera apuntar sólo una cosa sobre esta inversión. Я только бы хотела сделать одну заметку про инвестиции.
Pero estamos aprendiendo más y más sobre el cerebro humano. Но мы узнаём всё больше и больше про работу человеческого мозга.
Y sobre todo veía dibujos animados de la Rana René. В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита
Y ustedes saben sobre los sistemas auto-organizados basados en Internet. Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета.
Ahora, Esto es lo que les voy a decir sobre la emoción. Вот что я вам скажу про эмоции.
El término se acuñó en un documento de 1960 sobre viajes espaciales. Это из статьи про космические путешествия от 1960 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!