Примеры употребления "Siento" в испанском с переводом "сидеть"

<>
Me siento en esta silla dura durante una hora y media. Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним.
Cuando me siento en un sumergible, sé que no he sido discreta en absoluto. Однако, когда я сижу в батискафе, я знаю, что вмешиваюсь в жизнь подводного мира.
Es un truco sencillo, nunca me olvido de hacerlo cuando me siento en asiento de ventanilla. Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора.
Y debo decir que, incluso ahora, cuando me siento con mis hijos con nuestros abonos de temporada, a veces puedo cerrar mis ojos bajo el sol e imaginarme a mí misma, niña otra vez, en la presencia de mi padre, viendo a los jugadores de mi juventud en el campo verde bajo nosotros. Даже сейчас, когда я сижу с сыновьями на матчах по абонементу на весь сезон, я иногда закрываю глаза от солнца и снова чувствую себя маленькой девочкой, которая сидит рядом с отцом, и наблюдает за игроками моей юности:
Entonces estoy sentado allí pensando. Так вот я там сижу и думаю.
Está sentado en el banco. Он сидит на скамейке.
Él estaba sentado bebiendo vino. Он сидел и пил вино.
Estaba sentado leyendo un libro. Я сидел и читал книгу.
Estoy sentado en una silla; Я сижу на стуле.
No sólo están sentados allí. Они лишь сидят не здесь.
Se sentaban en el piso. Они сидят на полу.
Puedo tocar parada, sentada o caminando. Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь.
Ya saben, sentado en casa miraba. Знаете ли, я сидел дома и смотрел.
"Estoy sentado junto a Lewis Pugh". "Я ведь сижу рядом с Льюисом Пью".
Uds. están sentados en sus butacas. Мы сидим на креслах.
Yo sólo me senté a ver. Всё что мне оставалось делать, это сидеть и смотреть.
Simplemente me quedé sentada ahí y escuchaba. Я сидела и слушала.
Me tragaba la amargura, sentada aquí, mirándolos. Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними.
Recuerdo estar sentado cerca de la cama. Помню, как сидел у кровати.
Están todos sentados ordenadamente aquí esta mañana. Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!