Примеры употребления "Seguí" в испанском с переводом "следовать"

<>
Seguí dos cosas que mi padre y mi madre me decían. Я всегда следовала двум советам, которые они мне дали.
Voy a seguir a Tom. Я собираюсь следовать за Томом.
.y que la animación la siga? а анимация следовала бы за ней?
Su perro le sigue adonde vaya. Его собака следует за ним, куда бы он ни пошёл.
¿La forma sigue a la función? Форма следует за функцией?
El segundo paso sigue al primero. Второй шаг следует за первым.
Va enseñar a los demás como seguir. Он покажет всем остальным, как следовать за лидером.
"Si no quiere seguir mis instrucciones, váyase". "Если ты не хочешь следовать моим предписаниям - уходи."
Esa era la tradición que quería seguir. Была такая традиция и ей я хотел следовать.
Todos tenemos una historia que ellos siguen. У каждого из нас есть история, которой мы следуем.
Pero Rudi nunca siguió su propio consejo. Но Руди никогда не следовал собственному совету.
Y luego es nuestro deber seguir esas reglas. А затем, это наша обязанность - следовать этим правилам.
¿Debe seguir África el modelo de la UE? Должна ли Африка следовать модели ЕС?
Y sólo hay que seguir estas reglas sencillas: И вы должны лишь следовать этим простым правилам:
Decidí seguir todas las reglas de la Biblia. Поэтому я решил следовать всем правилам Библии:
Y después seguimos el proceso que les describí. Тогда мы следуем процессу, который я описал.
Sigue recto y después gira a la derecha. Следуй прямо, а затем поверни направо.
Vi que en la mayoría siguen esta fórmula: Я увидел, что многие компании и школы руководствуются следующей формулой успеха:
Esperemos que el próximo presidente estadounidense siga este camino. Пусть же следующий американский президент придерживается этого курса.
Sarkozy es un hombre proclive a seguir sus instintos. Саркози склонен следовать своим инстинктам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!