Примеры употребления "Sólo" в испанском с переводом "лишь"

<>
Eso era sólo una animación. Ну, это было всего лишь компьютерное представление, лучше я покажу ещё одну фотографию.
No sólo están sentados allí. Они лишь сидят не здесь.
Esto es sólo un ejemplo. Это лишь один из примеров.
Sólo un milagro podría salvarlo. Спасти его может лишь чудо.
Sólo la verdad es bella. Одна лишь правда красива.
Eso es sólo una fuente. И это лишь один источник.
Pero esto es sólo seguridad. Но это всего лишь безопасность.
Sólo hablamos de un lado. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
Pero hay sólo una mezquita. Но там лишь одна мечеть.
Tal vez sólo un milagro: Возможно, лишь чудо:
Este es sólo un ejemplo. Это лишь один пример.
Usted y yo, sólo dos. У нас с вами - всего лишь по два.
Sólo tenemos que unir ambas cosas. Нам нужно лишь объединить всё это в единое целое.
Las instituciones sólo poseen dos instrumentos: У организаций есть лишь два инструмента:
Sólo la burocracia de poder importaba. Значение имела лишь власть бюрократии.
Yo sólo soy una estudiosa solitaria. Я - лишь одинокая исследовательница.
Es sólo teoría de probabilidades elemental. Это, всего лишь, элементарная теория вероятности.
es sólo una cuestión técnica menor. это всего лишь небольшая техническая проблема.
Así, uno sólo veía sus pies. Видны были лишь её ноги.
Estos son sólo algunos puntos iniciales. Это лишь немногое с чего стоит начать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!