Примеры употребления "Recompensa" в испанском с переводом на русский

<>
Todo esfuerzo merece una recompensa. Любое усилие достойно вознаграждения.
Está asociado con la búsqueda de recompensa. Он связан и с поведением при возможных наградах.
se recompensa el más mínimo esfuerzo. вы награждаете каждую маленькую попытку -
Ahora, el funcionamiento del sistema de pagos recompensa dos cosas. Теперь, то как работает система оплаты, вознаграждаются обычно две вещи.
Al estar menos preocupados con la prevención de las suspensiones de pagos, podemos hacer que haya una relación más congruente entre el riesgo y la recompensa. Проявляя меньше беспокойства по поводу предотвращения дефолта, мы могли бы добиться большего соответствия между риском и компенсацией.
"Has sido tan bueno conmigo, dividamos la recompensa". "Знаешь, ты такой добрый, давай поделим вознаграждение.
La recompensa del éxito es el castigo inmediato. Успех приносит награду в виде немедленного наказания!
Ese sistema recompensa a los directores por correr riesgos, aun cuando sean excesivos. Эта система награждает менеджеров за принятие рисков, даже когда риск избыточен.
Debemos "restituir las verdades antiguas" de que cultivar, fabricar, administrar e inventar cosas debería tener más status, más honor y mayor recompensa que lo que hagan los financistas. Мы должны "восстановить древние истины", согласно которым выращивание, создание, управление и изобретение вещей должно иметь более высокий статус и пользоваться большим почетом, а также вознаграждаться лучше, чем то, чем занимаются финансисты.
Iré para allí y le daré $200 de recompensa". Я приеду и заплачу $200 вознаграждения."
Como recompensa, después fue nombrado ministro en el gobierno comunista. В качестве награды он позднее получил министерский пост в коммунистическом правительстве.
Si uno recompensa a los maestros por las puntuaciones de los niños dejan de preocuparse por la educación y sólo se preocupan por los exámenes. Если награждать учителей за проходные баллы детей, они теряют интерес к преподаванию и интересуются только подготовкой к тестам.
"Todo gira en torno al riesgo y la recompensa". - "Дело тут в риске и вознаграждении."
Esa recompensa estrecha nuestro punto focal y restringe nuestra posibilidad. И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
Si quiere que la gente rinda mejor, los recompensa, ¿verdad? Чтобы люди проявили себя лучше, их надо вознаграждать, разве нет?
Cuando funciona bien, equilibra riesgo y recompensa, e innovación y seguridad. Когда она успешно функционирует, она уравновешивает риск и награду, а также новшества и безопасность.
¿Acaso debería haber recibido algún tipo de recompensa por su "desempeño"? Разве не должен он был получить вознаграждение за свою "эффективность"?
Esto se convertirá en la recompensa por la conducta de baja frecuencia. Что превратится в награду за нискочестотное поведение.
En este experimento se les recompensa si van a las flores azules. В этом эксперименте шмели получают вознаграждение, если они сядут
Y mi recompensa por sobrevivir fue volver a quimio otros cuatro meses más. А моя награда за то, что я пережил её, состояла в последующих 4 месяцах химии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!