Примеры употребления "Prosperidad" в испанском с переводом на русский

<>
una agenda de la prosperidad. плана действий, направленного на процветание.
Derrotando al Terrorismo a través de la Prosperidad Global Разгром терроризма посредством всемирного благополучия.
Los niños norteamericanos criados en un contexto de prosperidad logran recibir una excelente educación y tener buenas perspectivas laborales después de una licenciatura. Американские дети, выросшие в достатке, преуспевают при получении хорошего образования и имеют хорошие перспективы после получения степени бакалавра.
La reconstrucción de la prosperidad. восстановления экономического процветания.
No es una medida que se deba aplazar hasta que vuelva la prosperidad. Этот шаг не может ждать возвращение благополучия.
Y si estás en un "Moai" Se espera que compartas tu prosperidad si eres afortunado, y si las cosas van mal, tu hijo enferma o cuando fallecen tus padres, siempre tienes a alguien con quien puedes contar. Если вы в мо-аи, то должны поделиться достатком, когда вам выпадет счастье, если же случилась беда - заболел ребенок, скончался один из родителей - то всегда есть кто-то, на кого можно опереться.
La prosperidad es un esfuerzo compartido. Процветание - это наше общее дело.
Un bando alega que la creciente población amenaza nuestro medio ambiente y nuestra prosperidad. Одна сторона утверждает, что рост численности населения представляет угрозу для окружающей среды и экономического благополучия.
La sostenibilidad es sinónimo de prosperidad Устойчивое развитие значит процветание
Más allá de las libertades fundamentales y la prosperidad económica, ¿tenemos una civilización específica que defender? Есть ли в нашей цивилизации что защищать, кроме фундаментальных свобод и экономического благополучия?
El arco de prosperidad de Oriente Medio Ближневосточная дуга процветания
Tenemos que invertir, de hecho, en la idea de la prosperidad con sentido, ofreciendo capacidades para que las personas florezcan. По сути мы должны инвестировать в идею разумного благополучия, обеспечивая людям возможность процветать.
En 1998, sin embargo, la prosperidad se esfumó. Однако в 1998 году процветание прекратилось.
si hay muchos cobradores de deudas, entonces van a empobrecer a las mismas personas de las cuales dependen para su propia prosperidad. если есть слишком много коллекционеров долгов, то они будут обеднять тех самых людей, от которых зависит их собственное благополучие.
El ciclo de la paz y la prosperidad Цикл "мир-процветание"
Con un sistema de mercado abierto y que funciona plenamente, es mucho más probable que la democracia lleve a una prosperidad duradera. И только когда будет создана открытая и хорошо функционирующая рыночная система, демократия будет иметь намного лучшие шансы, чтобы ее введение привело к созданию и сохранению благополучия.
Sólo importaban la prosperidad y una "Serbia europea". Для него имели значение лишь процветание страны и "Европейская Сербия".
Mediante el estímulo de un círculo virtuoso de paz y prosperidad, los políticos pueden contribuir al bienestar de los seres humanos en todo el planeta. Стимулируя цикл мира и процветания, политики могут внести вклад в благополучие людей во всем мире.
Es una expresión de prosperidad, progreso y justicia. Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
Todos nosotros, no sólo los cultivadores de frutas del Africa, en definitiva dependemos del botín de la naturaleza para nuestra prosperidad -en realidad, para nuestra supervivencia misma. Каждый из нас, а не только фермеры, выращивающие фрукты в Африке, в конечном итоге, зависят от щедрости природы для нашего благополучия - фактически, для самого нашего выживания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!