Примеры употребления "Para" в испанском с переводом "чтобы"

<>
No tengo tiempo para escribirle. У меня нет времени, чтобы писать ей.
Tom abrió la boca para interrumpir. Том открыл рот, чтобы перебить.
Singapur busca bebés para salvar la economía Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику
No tuve tiempo para pensar en tu propuesta. У меня не было времени, чтобы подумать над твоим предложением.
¿Tengo que dar un adelanto para efectuar la reserva? Я должен дать аванс, чтобы зарезервировать?
Eres demasiado joven para enamorarte. Ты слишком молод, чтобы влюбляться.
Estamos diseñados para hacerlo continuamente. Мы созданы, чтобы постоянно играть,
para comprometernos con ellas, ¿sí? - чтобы друзья нам о них напоминали, ага.
Quiero ser médico para servirles. Я хочу стать врачом, чтобы помогать им.
Estoy demasiado cansado para pensar. Я слишком устал, чтобы думать.
Dos ejemplos bastan para ilustrarlo: Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние:
Necesito un espejo para peinarme. Мне нужно зеркало, чтобы причесаться.
Haga click aquí para ampliar Щелкните здесь, чтобы увеличить
¿qué podemos hacer para resolverlo? и что можно сделать, чтобы это исправить?
¿Es para defender a Israel? Или чтобы защитить Израиль?
¿Puedes hacer algo para ayudarme? Можешь ты сделать что-то, чтобы помочь мне?
Para responderme a esa pregunta: чтобы попытаться ответить на тот самый вопрос:
No tengo tiempo para verte. У меня нет времени, чтобы видеться с тобой.
¿Era suficiente para sentirse espantado? Настолько, чтобы испугаться?
Tienen que sentirlo para aprender. Вам необходимо это прочувствовать, чтобы понять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!