Примеры употребления "Ocurrió" в испанском

<>
Eso ocurrió hace 19 años. Это было 19 лет назад.
Se me ocurrió esta letra. и вот что получилось.
Se me ocurrió una pregunta: У меня в голове вертелся один и тот же вопрос:
Se me ocurrió una idea. Мне в голову пришла идея.
Esta es la transformación que ocurrió. Посмотрите, как она изменилась.
El segundo ocurrió en Nueva York. А второе - в северной части штата Нью-Йорк,
La reunión ocurrió a puertas cerradas. Встреча состоялась за закрытыми дверями.
Y entonces ocurrió el colapso financiero. Затем наступил финансовый кризис
Lo mismo ocurrió con Sadam Husein. То же самое было с Саддамом Хуссейном.
Así que se nos ocurrió esto. Итак, мы пришли к следующему:
600 dólares, ocurrió hace dos días. Всего за 600 долларов, два дня назад
Y se nos ocurrió el econol. И мы пришли к Эконолу.
Y no ocurrió sólo con ese vino. И дело не в вине.
¿A quién se le ocurrió esta idea? Кому пришла в голову эта идея?
Pero no, no se les ocurrió nada. Но это не стало подсказкой для остальных.
Ocurrió el estallido de la burbuja tecnológica. Прогорели бизнесы в сфере технологий и компьютеров.
"¿Qué ocurrió inmediatamente después del poder duro? "Что последовало сразу же после использования жесткой власти?
Y en eso esta mañana se me ocurrió: И этим утром я подумал:
Ocurrió durante mi niñez - de 1957 al '65. Это было во времена моего детства - 1957 - 1965
Una historia increíble, y ocurrió primero en África. Удивительная история, и началась она в Африке.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!