Примеры употребления "Ocurrió" в испанском с переводом на русский

<>
Eso ocurrió hace 19 años. Это было 19 лет назад.
Se me ocurrió una idea. Мне в голову пришла идея.
Se me ocurrió esta letra. и вот что получилось.
Se me ocurrió una pregunta: У меня в голове вертелся один и тот же вопрос:
Así que se nos ocurrió esto. Итак, мы пришли к следующему:
Y entonces ocurrió el colapso financiero. Затем наступил финансовый кризис
La reunión ocurrió a puertas cerradas. Встреча состоялась за закрытыми дверями.
Y se nos ocurrió el econol. И мы пришли к Эконолу.
Lo mismo ocurrió con Sadam Husein. То же самое было с Саддамом Хуссейном.
El segundo ocurrió en Nueva York. А второе - в северной части штата Нью-Йорк,
Esta es la transformación que ocurrió. Посмотрите, как она изменилась.
600 dólares, ocurrió hace dos días. Всего за 600 долларов, два дня назад
¿A quién se le ocurrió esta idea? Кому пришла в голову эта идея?
Ocurrió el estallido de la burbuja tecnológica. Прогорели бизнесы в сфере технологий и компьютеров.
Pero no, no se les ocurrió nada. Но это не стало подсказкой для остальных.
Y no ocurrió sólo con ese vino. И дело не в вине.
"¿Qué ocurrió inmediatamente después del poder duro? "Что последовало сразу же после использования жесткой власти?
Y acá está lo que se me ocurrió. И вот что у меня получилось.
Y les enseñaré lo que se nos ocurrió. И я покажу сейчас, что у нас из этого получилось.
Ni siquiera se les ocurrió aplaudir al unísono. Вам даже не пришло в голову хлопать в унисон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!