<>
Для соответствий не найдено
Lo vemos en Medio Oriente. Скажем, на Ближнем востоке,
Los delirios militares del Medio Oriente Военные заблуждения Ближнего Востока
Otro ejemplo pertinente es Medio Oriente. Ещё один случай касается Ближнего Востока.
Poco después una migración hacia Medio Oriente. Немного позже началась миграция на Ближний Восток.
A la hora señalada en el Medio Oriente Высокий полдень на Ближнем Востоке
Actualmente, en Medio Oriente es imprudente y radical: Сегодня на Ближнем Востоке такая позиция является опрометчивой и радикальной:
"Por favor, que no sean de Medio Oriente". "Пожалуйста, не будь из Ближнего Востока.
Turquía, Europa y la seguridad del Medio Oriente Турция, Европа и безопасность на Ближнем Востоке
Promoviendo la democracia en el Gran Medio Oriente Способствуя распространению демократии на Большом Ближнем Востоке
¿Quién domina el Medio Oriente, Irán o Estados Unidos? "кто доминирует на Ближнем Востоке - Иран или Соединенные Штаты?"
La demografía está redefiniendo a Israel y al Medio Oriente. Демография видоизменяет Израиль и Ближний Восток.
Y 33 se reparten entre Europa, Medio Oriente y África. Остальные 33 разбросаны по Европе, Ближнему Востоку и Африке.
La ruta de Turquía a Europa por el Medio Oriente Дорога Турции в Европу через Ближний Восток
Ella es la editora de Voces Globales en Medio Oriente. Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку.
En el Medio Oriente, debemos romper el callejón sin salida. На Ближнем Востоке мы должны преодолеть патовую ситуацию.
pasando por el Cáucaso, Medio Oriente, norte de África, Rusia. по Кавказским горам, Ближнему Востоку, Северной Африке, России.
Estas importantes condiciones previas no existen en el Medio Oriente árabe. Данных важных предпосылок не существует на арабском Ближнем Востоке.
Las consecuencias para Medio Oriente y más allá podrían ser mortales. Последствия для Ближнего Востока и близлежащих территорий могут оказаться губительными.
La crisis de Medio Oriente demuestra las preocupantes consecuencias que eso tiene: Кризис на Ближнем Востоке демонстрирует тревожные последствия этого факта:
El Medio Oriente se dirige a una nueva confrontación importante en 2008. Ближний Восток движется в направлении новой серьезной конфронтации в 2008 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее