Примеры употребления "Llegué" в испанском с переводом на русский

<>
Llegué a ser capitán del equipo y eso fue genial. Я стал капитаном команды, все стало замечательно.
Llegué a esta estructura de acá. И в конце получил такую структуру.
Cuando llegué a Hollywood al principio, decían. Когда я впервые попал в Голливуд, мне сказали -
No conocía esa palabra hasta que llegué. Я не знала такого слова раньше.
o eso es lo que pensé hasta que llegué". так я думал, пока не поднялся сюда".
Llegué al punto de esperar este nivel de interacción. Такой уровень взаимодействия вполне понятен.
Llegué a conducirlo con uno de la empresa de copiloto. Мне разрешили ее вести с инструктором из компании,
Llegué a decirle -he de admitir que ya había bebido vino.-: И в какой-то момент я сказал:
Pero llegué a ser una aprensiva muy astuta posiblemente a nivel mundial. Но я так и осталась довольно хитроумной и, возможно, первоклассным паникером.
Intenté con palabras duras y amenazas y no llegué a ningún lado. Я ругал их грубыми словами и угрожал, но это ни к чему не приводило
Pero cuando llegué allí encontré muchos restos de plástico y otros desechos. Но когда я спустился туда, я обнаружил огромное количество пластикового мусора и других отходов.
Y finalmente después de 103 días en el mar llegué a Antigua. В итоге после 103 дней в море я оказалась на Антигуа.
¿Cómo es que - ya saben, quiero decir - cómo es que llegué aquí? Как, я имею в виду, каким образом я вляпался во всё это?
Aunque, primero, probablemente debería explicar por qué, y cómo, llegué hasta aquí. Но прежде всего мне, наверное, нужно объяснить, как и почему я принял это решение.
Hasta que llegué al verdadero líder joven global, Shimon Peres, Presidente de Israel. Но потом я попал к действительно молодому лидеру, Шимону Пересу, президенту Израиля.
Y cuando llegué a la Escuela de Leyes, no me fue muy bien. Успешно поступив, я не очень-то хорошо учился.
En cualquier caso, volví a la idea del dirigible, llegué hasta Alberto Santos-Dumont. Однако возвращаясь к идее дирижабля, я обратился к мысли о Альберте Сантос-Дюмоне.
Y para cuando llegué a los siete minutos empecé a tener unas convulsiones horribles. И к седьмой минуте у меня начались ужасные конвульсии.
Llegué a toda esta gente, y tenía miles de personas leyendo sobre mi vida diariamente. Я достучалась до людей, и о моей жизни читали десятки тысяч человек.
Y quiero contarles cómo llegué a ese lugar y qué aprendí una vez que lo dejé. Я хотел бы поделиться с вами тем, что со мной произошло, и, чему меня это научило.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!