Примеры употребления "Información" в испанском с переводом на русский

<>
conseguir y publicar la información. получить и опубликовать такую информацию.
No estoy utilizando información hipotética. Все используемые данные абсолютно реальны.
Convencer a la gente para que haga algo, seguir la terapia de rehidratación oral, policultivo, no es un acto de información. Убеждение людей что-то делать, будь то принимать соли для регидратации или сажать разные культуры, не является актом информирования.
En ocasiones hay demasiada información. Иногда информации очень много.
¿Sabías que esa información existía? Вы знали о том, что такие данные есть?
Lo que los ministros de agricultura del G-20 han acordado hacer es establecer un sistema para mejorar la transparencia de los mercados agrícolas que incluya información sobre la producción, las reservas y los precios. Министрам сельского хозяйства стран-членов "Большой двадцатки" удалось договориться о создании системы по повышению прозрачности рынков сельскохозяйственной продукции, в том числе информирования о производстве, запасах, а также ценах.
Ayúdeme a entender esta información. Помогите мне понять что значит эта информация.
La maravilla de esta información: Жемчужина этих данных:
No se obtiene esa información. Информация не собирается.
Pero luego pide más información. Но тут прибор потребовал введения новых данных.
Y como información representa basura. И информация представляет чепуху.
La información producida son nuestros síntomas. Данные на выходе - это симптомы.
¿De dónde sacaste esa información? Откуда ты взял эту информацию?
¿Adivinan lo que dice esta información? Вы можете догадаться, о чем говорят эти данные?
¿Tienen información sobre ese hotel? У вас есть информация об этом отеле?
En realidad no es tanta información. В нас не так уж много данных.
Queremos navegar, explorar, descubrir información. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Google hizo posible la información "transit" API. Google предоставил API транзитных данных.
Todo es información muy detallada. И это очень подробная информация.
También funciona para transmitir y comunicar información. Это имеет смысл и в сфере передачи и обмена данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!