Примеры употребления "информация" в русском

<>
Это - наиболее неудачно представленная информация. Esta es la información peor presentada.
Раньше эта информация была недоступна. Estos son datos que antes no existían.
И это очень полезная информация. Y esa información es muy útil.
если вся эта информация бесплатна, кто ей пользуется? si todos estos datos son gratis, ¿entonces quién los usa?
И это очень подробная информация. Todo es información muy detallada.
Я думаю, что информация может сделать нас более человечными. Creo que los datos realmente nos pueden hacer más humanos.
Вам нужна другая техническая информация? ¿Necesita otra información técnica?
Некоторые люди надеются, что предсказывающая информация откроет возможности для терапии. Los datos obtenidos de las pruebas genéticas resultan de interés mucho más allá del contexto clínico.
Больше всего нас интересует информация Entonces, ¿qué podemos hacer con esta información?
И, может быть, истории это просто информация, поданная с душой. Y quizá las historias sean sólo datos con alma.
Но, думаю, это важная информация. Pero creo que es importante contar con toda esta información.
Эта потрясающая информация позволяет детально анализировать и понять, для чего это лекарство. Esta cantidad sorprendente de datos nos deja entrar en el detalle y ver para que es esta droga.
Когда отсутствует информация, растут слухи. Falta información, crecen los rumores.
Существующая информация, однако, достаточно ограничена, а поэтому заключения нельзя основывать исключительно на эконометрических данных. Sin embargo, los datos disponibles son bastante limitados, de forma que no se debe basar ninguna conclusión exclusivamente en las evidencias econométricas.
Один из них называется "асиметричная информация". Uno de ellos se llama "información asimétrica".
Моя генетическая информация указывает, что у меня средний риск развития макулярной дегенерации, своего рода слепоты. Mis datos indican que tengo un riesgo promedio de desarrollar degeneración macular, un tipo de ceguera.
Мне нужна информация, и нужен контейнер. Necesito información, y necesito un contenedor.
Однако, даже, если это произойдет, то полученный опыт, информация и знания будут для "Братства" огромной ценностью. Pero, incluso si eso sucede, la experiencia, datos y conocimiento adquiridos serán de inmenso valor para la Hermandad.
информация записывается в виде электрических импульсов. que la información está escrita en forma de impulsos eléctricos.
Вот моя любимая часть, данные о сайбер-кинетическом имплантанте опять же, единственная доступная информация в сети. Me encanta aqui, los implantes ciberkinéticos, que, nuevamente, era el unico paciente con estos datos online y disponibles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!