Примеры употребления "Hacer" в испанском с переводом "создавать"

<>
Porque es difícil hacer simetría. Потому, что симметрию трудно создать.
¿Qué mundo deberíamos de hacer? Какой мир мы должны создавать?
Nos pidieron hacer una nueva cumarina. Так, они попросили нас создать новый кумарин.
Podemos hacer un pollo con dientes. Мы можем создать курицу с зубами.
¿Qué tipo de control deberíamos hacer? Что за средства управления должны мы создать?
Y quiero hacer una máquina del tiempo". И я хочу создать машину времени."
Supongamos que se desea hacer un detergente. Предположим вы хотите создать стиральный порошок.
Y desean hacer sus diseños por simulación. И они хотят создать их дизайн с помощью симуляций.
Lo que queremos es hacer el futuro. Мы хотим создавать будущее.
Supongo que podríamos hacer un pollo flúo. Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу.
Así, con personajes, uno puede hacer historias. Итак, с героями вы можете создавать истории.
Bear no se proponía hacer un video viral. Но он, Беар, не планировал создавать вирусное видео.
Si fuiste diseñado para hacer negocios, haces negocios. Если ты создан для того, чтобы заключать сделки, ты заключаешь сделки.
queremos hacer algo que la maquina pueda leer. вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать.
Si obedecemos estas reglas, podemos hacer cosas asombrosas. Если мы следуем этим законам, мы можем создавать потрясающие вещи.
¿Cómo puede la evolución hacer cosas acumuladas, combinatorias? Как эволюция создает взаимодополняющие, комбинаторные объекты?
Crear es hacer algo que nunca antes existió. Творить - создавать что-то, что никогда не существовало раньше.
Así que les daré la oportunidad de hacer eso. И я собираюсь создать им условия для этого.
Se puede preservar la oscuridad y hacer la luz. Таким образом, Вы можете сохранить тень и создать свет.
La fuerza de hacer las cosas por su propio interés. Стремлении создавать вещи ради них самих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!