Примеры употребления "Especial" в испанском с переводом на русский

<>
Tres compromisos tienen especial importancia. Три из них особенно важны.
¿Hay algún precio especial para niños? Есть какая-нибудь специальная цена для детей?
La frágil relación especial de Asia Хрупкие особые отношения в Азии
Se debería reservar ese dinero para un fondo especial que se debería utilizar para inversiones. Эти средства должны накапливаться в отдельном фонде, который будет использоваться для инвестиций.
¿La biología es algo especial? Особенна ли биология?
¿Hay algún precio especial para estudiantes? Есть какая-нибудь специальная цена для студентов?
¿Hay un menú especial para vegetarianos? Есть особое меню для вегетарианцев?
Bueno, la mayor parte del trabajo que hago tiene que ver más bien sobre metodologías que en una disciplina en especial o una técnica específica. Ну, в большей степени моя работа - это скорее методология, а не отдельная дисциплина или особая техника.
Hoy quería hacer algo especial. Мне хотелось сегодня показать что-то особенное.
¿Debe establecerse una comisión especial para investigar? Следует ли создать специальную комиссию по расследованию совершённых правонарушений?
No tengo ningún entrenamiento físico especial. Никаких особых физических упражнений я не делаю.
Tengo una sorpresa especial para ti. У меня для тебя есть особенный сюрприз.
con un impuesto especial a los graduados; с помощью специального налога, которым будут облагаться выпускники;
Los madrileños son un pueblo especial. Люди из Мадрида - особый народ.
Más gente especial, más lugares especiales. Больше особенных людей, больше особенных мест.
Y construyes y gestionas una zona administrativa especial. Построить специальное место, управлять специальной административной зоной.
Siria es un motivo de especial preocupación. Сирия также вызывает особую озабоченность.
Después de todo, es tu día especial. В конце концов, это особенный день для вас.
Tenía una instalación especial en honor a mis suegros. Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников.
Cada factor tiene una resonancia especial aquí. Каждый из данных факторов имеет особый резонанс в нашей стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!