Примеры употребления "Escribió" в испанском с переводом на русский

<>
"Lo escribió de modo incorrecto. "Вы неправильно написали.
Una vez, Buckminster Fuller escribió: Бакминстер Фуллер писал:
¿Sabes quién escribió este libro? Ты знаешь, кто написал эту книгу?
Y esto es lo que escribió: И вот что он пишет:
Ese presidente escribió sus memorias. Этот президент написал свои мемуары.
En los cuales, el ensayista escribió: Автор, которого пишет:
Y luego escribió $12.000. А затем он написал $12,000.
Porque lo escribió en su blog. Потому что он писал о нём.
¿Quién escribió estas dos cartas? Кто написал эти два письма?
Sobre esto, Timothy Garton Ash escribió: Наблюдая за этим, Тимоти Гартон Эш писал:
¿Cómo se escribió la Biblia? Как Библия была написана?
Como alguna vez escribió Thomas Mann: Как однажды писал Томас Манн:
En "El Descendientes del Hombre", escribió: В своей книге "Происхождение видов" он написал:
no lo habría votado.", escribió Noonan. Я бы не проголосовала за него.," - пишет Нунан.
Y en la fotografía escribió elegantemente: А на самой фотографии размашисто написал:
Uno de los científicos rusos escribió entonces: Один из русских учёных писал в то время:
Aquí está lo que escribió Glenn. И вот что Глен написал.
Bach sólo escribió temas y variaciones una vez. Одно время, Бах писал только темы и вариации.
Él me escribió una carta de amor. Он написал мне любовное письмо.
La gente escribió para que se reeditase aquello. Люди писали и просили репринты этой штуки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!