Примеры употребления "Enfermedades" в испанском с переводом на русский

<>
Las enfermedades de la globalización Болезни глобализации
Los microbios pueden provocar enfermedades. Микробы могут спровоцировать заболевания.
Mi interés principal es cómo elaborar esta ciencia para tratar otras enfermedades. Мой главный интерес - как расширить эту науку, чтобы решить другие недуги.
Esto mismo en enfermedades transmisibles. То же самое - про заразные болезни.
Lo cambiamos por enfermedades sociales. Мы изменили их на "общественные заболевания".
En lugar de depender de defensas naturales contra las enfermedades, inventamos antibióticos y otros instrumentos de la medicina moderna. Не полагаясь на защиту природы от недугов, мы создали антибиотики и иные средства современной медицины.
Similar a otras enfermedades nutricionales. Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием.
Y el resultado es que tenemos enfermedades. И как результат мы имеем заболевания.
Supongamos que existen dos enfermedades. Предположим, есть две болезни.
Y eso funciona estupendamente para enfermedades infecciosas. Такой подход прекрасно работает для инфекционных заболеваний.
O el hambre o las enfermedades. Голоде или болезнях.
¿Donde causan más fallecimientos las enfermedades respiratorias? Где же респираторные заболевания убивает чаще всего?
Hay muchas enfermedades que afectan el movimiento. Есть много болезней, которые воздействуют на движение.
Esta vez voy a hablar de enfermedades mentales. В этот раз я хочу поговорить о психических заболеваниях.
Han identificado áreas de vulnerabilidad ante enfermedades. Были выделены области, уязвимые к болезням.
¿Cuáles son las principales enfermedades de transmisión sexual? Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
Ahora es el momento de combatir las enfermedades Бороться с болезнями нужно сейчас
Que con eso podíamos clasificar las enfermedades mentales. что можно классифицировать психические заболевания;
Los químicos investigan las moléculas para estudiar enfermedades. Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
El VIH no es como las otras enfermedades; ВИЧ не похож на другие заболевания;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!