Примеры употребления "Criatura" в испанском с переводом "существо"

<>
Es una criatura muy solitaria. Это существо, любящее уединение.
Básicamente armé una pequeña criatura. Ну вот, я быстро собрал маленькое существо.
¿Qué impulsa a la criatura política? что движет политическим существом?
Así que aquí esta la criatura diminuta. Вот, например, очень маленькое существо.
Esto se titula "Soy una Criatura Emocional." Книга называется "Я эмоциональное существо".
Soy emocional, soy una criatura incondicional y devota. Я эмоциональное, я эмоциональное, безусловное, преданное существо.
La ballena azul, la criatura más grande del planeta. Синий кит, самое большое живое существо на планете.
¿Se puede manipular y crear cualquier criatura que queramos? Правильно ли менять и создавать любые существа, которые мы хотим?
Pues bien, ¿qué se siente siendo este tipo de criatura? Что значит быть таким существом?
Así que, ¿cómo es que una criatura viviente produce luz? Итак, как живые существа производят свет?
Y, de hecho, esta tecnología se ha desarrollado tanto que esta criatura. Кстати, эта технология теперь настолько развита, что вот это существо -
En realidad esta criatura es el resultado de la investigación de Penfield. На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда.
Comenzamos con una criatura parecida al lobo y terminamos con un maltés. Мы начинали с волкообразного существа, а закончили мальтийской болонкой.
Los científicos pueden hacer que esta criatura vaya a izquierda y derecha. Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
Porque, podía imaginar una criatura y podíamos crear un efecto especial para ella. Потому что я мог представить существо и мы могли создать для этого спецэффект.
Tenemos grandes dificultades por el momento y cualquier criatura que vive en un planeta seguro que está bien atrapada. На данном этапе для нас это проблематично да и любые существа, привязанные к какой-либо планете, считай застряли там.
Los jugadores jugarán a través de cada generación de estas especies, y mientras juegas, la criatura crecerá poco a poco. Игрокам придётся "прожить" каждое поколение этого биологического вида, по ходу игры существо, за которое вы играете, постепенно растёт.
Están viendo un dinoflagelado que puede matar peces, construido por esa bella y pequeña criatura de la parte inferior derecha. Вы видите только ядовитый динофлагелатный цвет, который убивает рыбу, он произведен этими красивыми, маленькими существами справа внизу.
Así, este proyecto se ha transformado en una criatura orgánica, siempre evolucionando que ya nos excede a Christine y a mí. Таким образом, всё переросло в это живое, постоянно растущее существо, которое переросло меня и Кристин.
O sea, mirando desde un callejón oscuro o desde un camino en la selva, tratamos de imitar una cara o una criatura. Знаете, иногда мы вглядываемся в тёмную аллею или тропинку в джунглях, пытаясь разглядеть лицо либо какое-то существо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!