Примеры употребления "Crecer" в испанском с переводом "расти"

<>
Tenemos tanto lugar para crecer. Нам есть куда расти.
Cuando como, comienzo a crecer. Когда я ем, я на самом деле расту.
El árbol paró de crecer. Дерево перестало расти.
Debes beber leche para crecer correctamente. Ты должен пить молоко, чтобы расти как следует.
"La población de Singapur necesita crecer". "Населению Сингапура необходимо расти".
El árbol ha dejado de crecer. Дерево перестало расти.
Nada parece crecer en esta tierra. Ничто, кажется, не растёт на этой земле.
y China tiene intenciones crecer bastante rápido. Но не за счет снижения самого роста - а Китай планирует расти довольно быстро.
La gloria de Cicerón empezó a crecer. Слава Цицерона начала расти.
Y parecía que todavía podía crecer más. Они выглядят так, будто он всё ещё растёт.
¿Qué necesitarían para crecer hacia la superficie? Что бы им понадобилось дабы расти на поверхности?
Debemos poner el dinero dónde pueda crecer productivamente. Мы должны вкладывать деньги туда, где они могли бы продуктивно расти.
Pueden almacenar comida, usarla para obtener energía, crecer, etc. Еду можно запасать, превращать её в энергию, расти, и так далее.
Todo esto está haciendo crecer exponencialmente el progreso económico. Всё это даёт импульс экспоненциально растущему экономическому прогрессу.
Las plantas empezaron a diversificarse y crecer, convirtiéndose en árboles. Растения становились все более разнообразными и росли, превращаясь в деревья.
Y lo más interesante es que esto está empezando a crecer. И то, что всё это начинает расти - особенно захватывает.
Y ahora el proyecto está empezando a crecer por sí mismo. И сейчас проект начинает расти сам по себе.
tienes que crecer y explorar y arriesgarte y desafiarte a tí mismo. необходимо расти, познавать, идти на риск и бросать себе вызов.
Así, la cohesión cultural en Europa tendrá que crecer de abajo hacia arriba. Поэтому культурному единству в Европе придется расти снизу вверх.
Gran parte de ellos deberían poder crecer vigorosamente, pese al desafiante ambiente global. Большинство из них может расти интенсивно, несмотря на напряженную окружающую обстановку в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!