Примеры употребления "Como" в испанском с переводом "как"

<>
No fue tan fácil como pensaba. Это не было так просто, как я думал.
Él juzgó mi silencio como consentimiento. Он расценил моё молчание как согласие.
Él estaba mudo como una tumba. Он был немой, как могила.
Tom no corre tan rápido como Bill. Том бегает не так быстро, как Билл.
Sabemos que las caricaturas pueden ser usadas como armas. Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
Hasta hace poco, se la celebraba como "Señora Europa"; Совсем недавно ее восхваляли, как "мисс Европа";
Estás pálido como un fantasma. Ты бледен как привидение.
¿Cómo desarrollamos ideas como éstas? Как мы разрабатываем такие идеи?
Ojalá supiera cantar como tú. Если бы я только умел петь, как ты.
Este auto está como nuevo. Эта машина как новая.
Son como un resfriado leve. Для нас это, как лёгкая простуда.
Cómo demostraría emociones, como pelearía. как показывает эмоции, как дерётся.
Así es como lo dijo: Вот как он это выразил.
Como este raro camino rural. как эта сельская дорога.
Y Suecia era como Mozambique. Швеция - как сегодняшний Мозамбик.
Casi como un fantasma, ¿verdad? Совсем как привидение, да?
Y así es como funciona. Вот как это работает.
Obviamente, había personajes como éste. Несомненно там были такие личности, как эта.
Es como morir por dentro. Это как умереть изнутри.
Así es como lo hice. Вот как я сделал это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!