Примеры употребления "Claro" в испанском с переводом "конечно"

<>
"Por favor, claro que sí." - "Пожалуйста, конечно".
Todavía nos gusta consumir, claro. Конечно, нам и сейчас нравится потреблять.
Oh, Dios mío, claro que no. Господи, конечно же, да.
Fue muy divertido, claro que sí. конечно, это было здорово.
pero claro que quiero verme linda. Конечно, я хочу выглядеть мило.
A plazo muy corto, claro que sí; В самом ближайшем будущем, конечно;
Todo en nombre de la "reforma", claro. И все это, конечно же, во имя "реформ".
Las tribus tienen su lado oscuro, claro. У трайбализма, конечно же, есть и обратная сторона.
Está claro que la comparación tiene límites. Конечно, есть ограничения для сравнения.
Pero, claro los científicos no pudieron consigo mismos. Но, конечно же, учёные не могли ничего с собой поделать.
Claro que sabemos que vamos a volvernos viejos. Конечно же мы знаем, что постареем.
Y claro que los problemas a veces parecen insuperables. При этом, конечно, проблемы иногда кажутся непреодолимыми.
Y disfrutar del sol puede hacerse de muchas maneras, claro. И наслаждаться солнцем можно по-разному, конечно.
Es claro que eso significa que la arquitectura es política. Это конечно означает, что архитектура должна иметь политический аспект.
Claro que las hembras tienen varias enmiendas al esta jerarquía. Конечно женские особи - суки - с другой стороны, вносят некоторые сучьи коррективы в мужские йерархические правила.
Claro está que en un mosh es difícil especificar un destino. Конечно, в слэме перед сценой трудно указать пункт назначения.
Esta supercomputadora se llama Sistema de Alerta de Extinción Mundial, claro. Компьютер назвали Глобальным Вымиранием, осведомлённая система, конечно.
Claro que somos increíbles y que resolvemos problemas complejos con creatividad sorprendente. Мы конечно поразительны, и мы постоянно решаем сложные задачи с невероятно творческим подходом.
Bueno, claro que hay que dibujar la frontera alrededor de la tierra entera. Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли.
Claro que está bien reducir la población, pero mucha gente quiere tener hijos. Конечно, уменьшить численность населения было бы приятно, но многие хотят иметь детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!