Примеры употребления "Bajo" в испанском с переводом "под"

<>
Nada nuevo bajo el sol. Ничто не ново под солнцем.
Adaptaciones enterradas bajo el estuco. Все уступки времени похоронены под штукатуркой.
¿Qué pasa bajo el agua? Что происходит под водой?
Y ponerla bajo el microscopio. И положил её под микроскоп.
La situación está bajo control. Ситуация находится под контролем.
Esto mantiene al mandamás bajo vigilancia. Это позволяет держать под контролем главного игрока.
Esta es una nación bajo Dios". Это одна нация под Богом".
Tenemos que mantener todo bajo control. Мы должны держать все под контролем.
Y lo miré bajo el microscopio. И посмотрел на него под микроскопом.
ahora sufrirá bajo una dictadura despiadada. теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
Eso sucedió bajo el dominio británico. Это случилось под управлением Британского закона.
Esta es la máquina, bajo Ginebra. Эта установка находится под землей, рядом с Женевой.
Ella se escondió bajo las sábanas. Она спряталась под простынями.
Se puede poner bajo la piel. Можно вырастить её из-под кожи.
Calenté la bateria bajo el brazo. Согрел батарею под мышкой.
De cuando Cassini voló bajo Enceladus. Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом.
Encontré un regalo bajo mi almohada. Я нашёл подарок у себя под подушкой.
Los opositores también se encuentran bajo amenaza. Его оппоненты также оказались под угрозой.
Pero son flores azules bajo luz verde. Но это - голубые цветы под зелёным фильтром.
Bajo la superficie hay varias fisuras amenazadoras. Под поверхностью имеется много угрожающих трещин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!