Примеры употребления "Abajo" в испанском

<>
Tienen una leyenda aquí abajo. Внизу легенда графика.
¿Hacía arriba y hacía abajo? Не вверх-вниз?
India lo intentaba acá abajo. Индия старалась здесь, внизу.
Terrible, pulgares para abajo, vergonzoso. Ужасно, большие пальцы вниз, неловко -
Los más pobres allí abajo. Беднейшие - внизу.
Fuimos en canoa río abajo. Мы плавали на каноэ вниз по реке.
Con ingresos aquí abajo, y mortandad infantil. Доходы внизу, а слева детская смертность.
O podemos empujarlo hacia abajo. Или можно сдвигать это вниз,
Aún se pueden ver unas personitas allá abajo. Вы всё ещё можете разглядеть крохотных людей там внизу.
Los tres se encontraban boca abajo. Все трое лежали лицом вниз.
Abajo hay una persona que quiere hablar contigo. Внизу человек, который хочет поговорить с тобой.
Y abajo, la plaza vista desde arriba. А теперь мы смотрим как будто бы откуда-то сверху, вниз, на площадь.
Los africanos son los verdes de aquí abajo. Африканские страны отмечены зеленым, вот здесь внизу.
Veo gente que dice que por abajo. Я вижу кто-то указывает вот так вниз.
y quedan atrapadas ahí abajo en el recipiente. и они застревают внизу в этом контейнере.
Puedes colocarlos abajo, prácticamente fuera de la vista. Их можно, в принципе, опустить вниз,
Islandia, abajo en la esquina derecha, mi lugar favorito. Исландия - внизу справа, моё любимое место.
Y de arriba hacia abajo cuán resbalosos son. А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие.
Y pueden ver que Afganistán se queda aquí abajo. Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан.
No se le ven los ojos, miran hacia abajo. Вы не видите её глаз, она смотрит вниз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!