Примеры употребления "utilizamos" в испанском с переводом на немецкий

<>
Utilizamos el ordenador para ahorrar tiempo. Wir haben den Computer verwendet um Zeit zu sparen.
No utilizan mesas ni sillas. Sie benutzen keine Stühle und Tische.
La energía nuclear se utiliza para producir electricidad. Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.
Muchos idiomas utilizan palabras inglesas. Zahlreiche Sprachen nutzen englische Wörter.
Él ingenió un nuevo motor que no utiliza gasolina. Er hat einen neuen Motor erfunden, der kein Benzin braucht.
Esta palabra no se utiliza así. Dieses Wort wird so nicht benutzt.
El hierro se utiliza en la construcción de barcos. Eisen wird im Schiffbau verwendet.
¿Qué tarjetas de crédito puedo utilizar? Welche Kreditkarten kann ich nutzen?
¿Para qué se utiliza este objeto? Wofür wird dieser Gegenstand benutzt?
La agricultura sin pesticidas es un método de cultivar cereales, hortalizas y frutas sin utilizar compuestos químicos. Pestizidfreier Anbau ist eine Methode, bei der man Getreide, Gemüse und Obst anbaut, ohne Chemikalien zu verwenden.
Si usted necesita más información, por favor, utilice la dirección indicada abajo. Falls Sie weitere Informationen wünschen, nutzen Sie bitte die unten angegebene Adresse.
Él utiliza a menudo el metro. Er benutzt oft die Metro.
Además, en nuestra casa hay dos salas multiuso que se pueden utilizar para charlas, seminarios y clases, por ejemplo. Außerdem gibt es in unserem Haus zwei Mehrzweckräume, die zum Beispiel für Vorträge, Seminare und Kurse genutzt werden können.
¿Sabes cómo se utiliza un diccionario? Weißt du, wie man ein Wörterbuch benutzt?
En estos días, mucha gente utiliza computadores. Heutzutage benutzen viele Menschen Computer.
Mary puede cocinar de todo sin utilizar recetas. Mary kann alles kochen, ohne ein Rezept zu benutzen.
Puedes utilizar mi máquina de escribir en cualquier momento. Du kannst jederzeit meine Schreibmaschine benutzen.
Ser capaz de utilizar un ordenador es una ventaja. Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen.
El hombre es el único animal que utiliza el fuego. Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.
El ser humano es el único animal que utiliza el fuego. Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!