Примеры употребления "toma de conciencia" в испанском с переводом на немецкий

<>
Toma un taxi al hotel. Nehmen Sie ein Taxi zum Hotel.
Cuando recuperé la conciencia, estaba en el hospital. Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Ella se toma una botella de leche cada mañana. Sie trinkt jeden Morgen eine Flasche Milch.
Ella tenía una conciencia limpia. Sie hatte ein reines Gewissen.
Él toma demasiado. Er trinkt zu viel.
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir? Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein: wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
Tom siempre toma café por la mañana. Tom trinkt morgens immer Kaffee.
La mejor almohada es una conciencia tranquila. Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Toma asiento. Setz dich.
No hay mejor almohada que una conciencia tranquila. Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Toma este medicamento cada seis horas. Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein.
El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio. Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota. Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
El lenguaje crea la conciencia. Sprache schafft Bewusstsein.
Toma más sábanas porque hace mucho frío. Nehmt noch einige Decken, denn es ist sehr kalt.
Se paciente por favor. Toma tiempo. Sei bitte geduldig, das braucht Zeit.
Eso toma una eternidad más tres días. Das dauert ja ewig und drei Tage.
Adelante, toma otro. Nimm bitte noch eins!
¡Toma un libro y léelo! Nimm ein Buch und lies es!
Toma cuanto quieras. Nimm dir so viel, wie du willst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!