Примеры употребления "todo el año" в испанском с переводом на немецкий

<>
Esta montaña está cubierta de nieve todo el año. Dieser Berg ist das ganze Jahr über von Schnee bedeckt.
Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año. Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
Esta abierto desde las 10 a las 18 horas todo el año. Es ist ganzjährig von 10 bis 18 Uhr geöffnet.
Aquí hace mucho frío todo el año. Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.
Contigo es verano en todo el año. Mit dir ist das ganze Jahr über Sommer.
Las vacaciones son buenas para la gente que se aburre durante todo el año. Ferien sind gut für Leute, die sich das ganze Jahr über langweilen.
¡Si tan solo los árboles pudieran hablar, y no solo susurrar todo el tiempo! Wenn nur die Bäume reden wollten, statt ewig nur rauschen!
Quiero estudiar en el exterior el año que viene. Ich möchte nächstes Jahr im Ausland studieren.
Estuve todo el día encadenado al escritorio. Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt.
Su matrimonio se rompió el año pasado. Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr.
La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre. Leute, die immer über sich selber sprechen, sind mir langweilig.
De momento trabajo en Atenas pero el año que viene me voy a Berlín. Zurzeit arbeite ich in Athen, aber nächstes Jahr gehe ich nach Berlin.
Me quedé en casa todo el día en lugar de ir a trabajar. Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen.
El esperanto fue presentado por primera vez al mundo el año 1887. Esperanto wurde 1887 der Welt zum ersten Mal vorgestellt.
Con eso arruinaste todo el asunto. Damit hast du die ganze Angelegenheit verdorben.
El año que viene iré a América. Nächstes Jahr werde ich nach Amerika gehen.
Todo el mundo tiene un precio. Jeder hat einen Preis.
Cristóbal Colón descubrió América en el año 1492. Christoph Kolumbus entdeckte Amerika im Jahre 1492.
Todo el mundo está mirando. Die ganze Welt schaut zu.
El año pasado empezaron a estudiar inglés. Letztes Jahr fingen sie an, Englisch zu studieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!