Примеры употребления "tener claro" в испанском

<>
Sí, claro. Ja, natürlich.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
¡Claro que sí! Aber sicher doch!
No estoy seguro de tener tiempo para eso. Ich bin nicht sicher, wenn ich Zeit dafür habe.
¿Está claro? Ist das klar?
¿Te gustaría casarte y tener hijos? Würde es dir gefallen zu heiraten und Kinder zu haben?
Hablando claro, él no me cae bien. Um es klar zu sagen, ich mag ihn nicht.
¿Cómo puedes tener un ordenador portátil y no un móvil? Wie kannst du einen Laptop und kein Handy haben?
Después de mi boda me quedó claro que yo finalmente había crecido. Nach meiner Hochzeit wurde mir klar, dass ich nun endgültig erwachsen war.
La gente debería tener ideas atrevidas. Die Leute sollten kühne Ideen haben.
Está claro por qué le duele el estómago. Es ist klar, warum sein Magen schmerzt.
Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo. Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden.
"¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no." "Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."
Como voy a tomarme vacaciones de todas formas, preferiría tomarme de inmediato las vacaciones enteras para tener tiempo suficiente para visitar todas las capitales de Europa. Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen.
Todavía está claro afuera. Es ist noch hell draußen.
Hazme saber cuando vayas a tener tiempo. Wenn du Zeit haben wirst, lasse es mich wissen.
Soy claro al respecto. Ich zweifel nicht daran.
No debería tener que decirte que hagas los deberes. Ich sollte dir eigentlich nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgabe machen sollst.
¡Queda claro el problema! Da haben wir den Salat!
¿Estás cansada de tener siempre el mismo estilo? Bist du es leid, immer den gleichen Stil zu haben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!