Примеры употребления "subir al poder" в испанском

<>
Tras subir al tren, caí en la cuenta de que había olvidado la cartera en casa. Als ich in den Zug eingestiegen war, bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche zuhause vergessen hatte.
El trabajo y la paciencia conducen al poder. Arbeit und Geduld führen zur Macht.
Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji. Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen.
Antonio Guzmás Blanco ascendió al poder en Venezuela en 1870. Antonio Guzmán Blanco kam 1870 in Venezuela an die Macht.
El propietario dice que quiere subir el alquiler. Der Hausbesitzer sagt, dass er die Miete erhöhen will.
La paciencia es "el arte de poder esperar". Geduld ist die "Kunst hoffen zu können".
El precio del pescado está empezando a subir. Die Fischpreise fangen an zu steigen.
Él espera poder exhibir sus pinturas en Japón. Er hofft, seine Gemälde in Japan ausstellen zu können.
Sentí algo subir arrastrándose por mi brazo. Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch.
¡Ocupa el poder del subconsciente! Nutze die Macht des Unterbewusstseins!
No debo subir este comentario. Diese Bemerkung darf ich nicht posten.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante. Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Tú debes subir la colina. Du musst den Hügel hinauf gehen.
Es un gran honor poder conocerlo. Es ist mir eine große Ehre, Sie kennenlernen zu dürfen.
Parece que los precios volverán a subir. Es scheint, die Preise werden wieder steigen.
Deseo poder ir a Japón. Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.
Conocimiento es poder. Wissen ist Stärke.
¿Desearías poder viajar por el espacio? Wünschst du dir, du könntest durch den Weltraum reisen?
La riqueza y la fama no pueden seducirlo, la pobreza y la humillación no lo disuaden de su objetivo. No se inclina ante ningún poder o violencia. Así es un gran hombre. Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann.
La tecnología nos ha otorgado un inmenso poder. Technik hat uns eine immense Macht verliehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!