Примеры употребления "se produjo" в испанском

<>
La dimisión del máximo mandatario germano se produjo después de que la fiscalía solicitara al Bundestag, el Parlamento alemán, que levante la inmunidad del presidente. Der Rücktritt des höchsten deutschen Mandatsträgers kam, nachdem die Staatsanwaltschaft beim Bundestag, dem deutschen Parlament, die Aufhebung der Immunität des Präsidenten beantragte.
Una y otra vez se producen conflictos entre generaciones. Immer wieder kommt es zum Konflikt zwischen den Generationen.
Todo aparato es solo imaginario hasta antes de que se produzca por primera vez. Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert.
El incidente se produjo a medianoche. Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.
La ciencia produjo la bomba atómica. Die Wissenschaft hat die Atombombe erfunden.
Cristóbal Colón fue el jefe de una invasión que produjo no una matanza sino un genocidio. Christoph Kolumbus war der Anführer einer Invasion, die kein Blutbad, sondern einen Völkermord verursachte.
Ese experimento produjo un enorme descubrimiento. Dieses Experiment führte zu einer großen Entdeckung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!