Примеры употребления "pensar" в испанском с переводом "denken"

<>
¿Qué te hizo pensar eso? Was hat dich dazu gebracht so zu denken?
No puedo parar de pensar. Ich kann nicht aufhören zu denken.
Estoy demasiado cansado para pensar. Ich bin zu müde zum Denken.
¡Tienes que pensar en tu familia! Du musst an deine Familie denken!
Tengo que pensar en mis hijos. Ich muss an meine Kinder denken.
No consigo pensar de otra forma. Anders kann ich nicht denken.
Pronto dejarás de pensar en ella. Du wirst bald nicht mehr an sie denken.
Pensar lógicamente no es lo mío. Ich bin schlecht darin, logisch zu denken.
Pensar es difícil, por eso la mayoría juzga. Denken ist schwer, darum urteilen die meisten.
Tú tienes una manera muy lógica de pensar. Du hast eine sehr logische Art zu denken.
Él se esforzó para no pensar más en ella. Er bemühte sich, nicht mehr an sie zu denken.
No puedo mirar esta pintura sin pensar en mi madre. Ich kann das Gemälde nicht anschauen, ohne an meine Mutter zu denken.
Ella hizo su mejor esfuerzo para no pensar nunca en él. Sie gab sich alle Mühe, nie an ihn zu denken.
Ahora que ya no eres joven, tienes que pensar en tu futuro. Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken.
El ejercicio es para el cuerpo lo que pensar es para el cerebro. Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist.
"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir. "Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.
Cuando escucho esta melodía, no puedo dejar de pensar en mis años de estudiante. Wenn ich diese Melodie höre, muss ich an meine Studienzeit denken.
No es en el fracaso pasado, ni en la heroicidad futura en lo que deberías pensar, sino en el aquí y ahora. Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken.
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Yo pensé que él vendría. Ich dachte, er käme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!