Примеры употребления "dachte" в немецком

<>
Sie dachte, ich wäre Arzt. Ella pensaba que yo era médica.
Die Welt ist gefährlicher, als ich dachte. El mundo es más peligroso de lo que creía.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Ella pensaba que yo era médica.
Ich dachte, es wäre wahr. Yo pensé que era cierto.
Tom dachte viel an Mary. Tom pensó mucho acerca de mary.
Sie dachte, ich sei Arzt. Ella pensaba que yo fuera médico.
Wie ich dachte, sie ist Jungfrau! ¡Como lo pensé, ella es virgen!
Zuerst dachte ich, ich sei krank. Al comienzo, pensé que estaba enfermo.
Er dachte, ich wäre sehr müde. El pensaba que yo estaba muy cansado.
Es ist gefährlicher, als ich dachte. Es más peligroso de lo que pensaba.
Ich dachte, er würde nicht kommen. Pensé que él no vendría.
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen. Pensaba que querías llamar a tu mujer.
Sie dachte, dass ich der Arzt wäre. Ella pensó que yo era el doctor.
Einst dachte man, die Erde sei flach. Alguna vez se pensó que la tierra es plana.
Ich dachte gerade an einen neuen Job. Estaba pensando en un nuevo trabajo.
Er dachte, dass ich sehr müde bin. Él pensó que yo estaba muy cansado.
Ich dachte, dass man hier rauchen könne. Pensaba que aquí se podía fumar.
Es ist ganz so, wie ich dachte. Es exactamente lo que pensé.
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen. Él pensó que ellos anhelaban la fama.
Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach. Pensé acerca del significado de su pintura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!