Примеры употребления "pensaré" в испанском с переводом на немецкий

<>
Yo pensé que él vendría. Ich dachte, er käme.
Me lo he estado pensando. Ich habe darüber nachgedacht.
¿Cuánto tiempo piensas quedarte en este país? Wielange meinst du wirst du in diesem Land bleiben?
No se puede pensar y planear todo de antemano. Nicht alles kann man im Voraus bedenken und planem.
Estoy pensando en irme a Los Angeles. Ich überlege, nach Los Angeles zu gehen.
¿Cómo tienes pensado llegar a casa? Wie gedenkst du nach Hause zu kommen?
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
No servirá de nada seguir pensando. Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
¿No piensas que eso es un poco desatinado? Meinst du nicht, dass das ein bisschen weit hergeholt ist?
¡Pero piense que ahí hay más de mil pinturas! Aber bedenken Sie, dass es dort mehr als eintausend Gemälde gibt!
Es exactamente lo que pensé. Es ist ganz so, wie ich dachte.
Tengo que pensar sobre las posibilidades. Ich muss mal über die Möglichkeiten nachdenken.
¿Qué te hizo pensar que mi color favorito era verde? Wie kommst du darauf, dass meine Lieblingsfarbe Grün ist?
La poesía no cambia nada. Piensa si acaso se debería malgastar tinta por una bella ilusión. Dichtung ändert nichts. Bedenke, ob man Tinte für eine schöne Illusion vergeuden soll.
Pensé que él no vendría. Ich dachte, er würde nicht kommen.
Deja que tu tío lo piense. Lass deinen Onkel darüber nachdenken.
Yo pienso que es necesario para los niños tener alguien con quien jugar. Ich meine, Kinder brauchen jemand, mit dem sie spielen können.
Yo pensé que era verdad. Ich dachte, es wäre wahr.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente. Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!