Примеры употребления "para colmo" в испанском

<>
Para colmo empezó a llover. Zu allem Überfluss begann es zu regnen.
Thomas salió apresurado para llegar a tiempo al tren. Thomas ging eilig los, um den Zug pünktlich zu erreichen.
No se necesita estudiar teología para ser creyente. Es ist nicht nötig, Theologie studiert zu haben, um gläubig zu sein.
Tomé el autobús para no llegar tarde. Ich nahm den Bus, um nicht zu spät zum Termin zu kommen.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Son un cuarto para las dos. Es ist drei viertel zwei.
Es una experiencia totalmente nueva para mí. Dies ist eine völlig neue Erfahrung für mich.
¿Cuántos días quedan para Navidad? Wie viele Tage sind es noch bis Weihnachten?
El precio es irrelevante para mí. Für mich ist der Preis nicht wichtig.
No tuve tiempo para desayunar. Ich hatte keine Zeit zu frühstücken.
Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado. Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
Me di prisa para no llegar tarde a la escuela. Ich beeilte mich, um nicht zu spät zur Schule zu kommen.
Ella llevaba puesto un jersey para no resfriarse. Sie trug einen Pullover, um sich nicht zu erkälten.
Este libro es para estudiantes cuya lengua nativa no sea japonés. Dieses Buch ist für Studenten, deren Muttersprache nicht Japanisch ist.
Trabaja para una agencia de publicidad. Er arbeitet für eine Werbeagentur.
¿Para qué lo has comprado? Wofür hast du es gekauft?
Querría algo para leer en el tren. Ich möchte etwas zu lesen für den Zug.
Sí, es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo! Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
Él no es para nada caballero. Er ist absolut kein Gentleman.
Escribí una canción para ti. Ich habe ein Lied für dich geschrieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!