Примеры употребления "nuevo comienzo" в испанском

<>
¿Será el día de hoy el comienzo de algo nuevo? Wird der heutige Tag der Anfang von etwas Neuem sein?
La fe no es el comienzo, sino el fin de todo conocimiento. Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.
Le hemos comprado un vestido nuevo. Wir haben ihr ein neues Kleid gekauft.
Solo era el comienzo. Das war erst der Anfang.
El auto de Jack es un modelo nuevo. Jacks Auto ist ein neues Modell.
Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor." Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: "Ich habe mich in dich verliebt". Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten bis sie schließlich sagte:"Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen."
Ella descubrió un nuevo y colorido mundo. Sie entdeckte eine neue bunte Welt.
Aquel fue el comienzo de un gran amor. Das war der Beginn einer großen Liebe.
No ha dicho nada nuevo. Er hat nichts Neues gesagt.
En un comienzo, él tuvo problemas acostumbrándose a vivir en su nueva casa. Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen.
¿Por qué necesitas un televisor nuevo? Wieso brauchst du einen neuen Fernseher?
Si todos están de acuerdo, comienzo yo a dudar. Wenn sich alle einig sind, beginne ich zu zweifeln.
De seguro usted piensa que sabe cómo se hace, pero permítame explicarlo de nuevo. Sie denken sicher, Sie wüssten, wie man es macht, aber lassen Sie es mich noch einmal erklären.
El comienzo oficial es el sábado. Der offizielle Anfang ist am Samstag.
¡Muéstrame tu nuevo reloj de bolsillo! Zeige mir deine neue Taschenuhr!
Todo parecía difícil al comienzo. Zuerst sah alles schwierig aus.
No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario. Es war für uns nicht leicht, uns an den neuen Stundenplan anzupassen.
Al comienzo, pensé que estaba enferma. Zuerst dachte ich, ich sei krank.
Deseamos algo nuevo. Wir wünschen etwas Neues.
Al comienzo, pensé que estaba enfermo. Zuerst dachte ich, ich sei krank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!