Примеры употребления "lugar" в испанском с переводом на немецкий

<>
Este es el lugar perfecto. Hier ist der perfekte Ort.
¿Reservarías ese lugar para mí? Würdest du mir diesen Platz frei halten?
¿Qué haríais en mi lugar? Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
Estás en un lugar seguro. Du bist an einem sicheren Ort.
¿Hay lugar para otra persona? Ist da noch Platz für eine weitere Person?
¿Qué harías tú en mi lugar? Was würdest du an meiner Stelle tun?
Está buscando un lugar donde vivir. Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
El dulce sueño debió otorgarle lugar a la amarga realidad. Der süße Traum musste der bitteren Realität Platz machen.
¿Qué haría usted en mi lugar? Was würden Sie an meiner Stelle tun?
¿En qué lugar ocurrió ese accidente? An welchem Ort geschah der Unfall?
Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie. Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
Si estuviera en tu lugar, le ayudaría. Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
El mundo es un lugar peligroso. Die Welt ist ein gefährlicher Ort.
Los poemas de János Balassi ocupan un lugar importante en la literatura renacentista europea. Die Gedichte von János Balassi nehmen in der europäischen Renaissanceliteratur einen wichtigen Platz ein.
¿Qué dirías si estuvieras en mi lugar? Was würdest du an meiner Stelle sagen?
Había diez policías en el lugar. Es waren zehn Polizisten vor Ort.
Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando. Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.
¿Por qué no vas tú en mi lugar? Warum gehst du nicht an meiner Stelle?
Este lugar es accesible para todos. Dieser Ort steht allen offen.
Para Jesús fue una gran desventaja haber tenido un asno en lugar de una bicicleta. Für Jesus war es ein schwerer Nachteil, dass er einen Esel hatte an Stelle eines Fahrrads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!